Читаем Падение Левиафана полностью

Вам не нужно этого делать. Нет ничего постыдного в том, чтобы отпустить. В конце концов, это все равно произойдет. Наоми не стала отталкивать эту мысль. У нее сложилось впечатление, что общение с другими мыслями и воспоминаниями, даже борьба с ними, делает их сильнее. Лучшее, с чем она могла справиться, это позволить им подниматься в ней и отступать, и продолжать пить лекарства, пока почки не заплачут. Она не беспокоилась о долгосрочном ущербе. Откровенная передозировка была бы плохой, но и тут она не видела особых вариантов. Если ее захлестнут чужие личности, если она потеряется в болтовне чужих умов, это будет так же хорошо, как смерть. А с тактической точки зрения и того хуже.

"Всем приготовиться", - сказал Алекс. "Я делаю выстрел".

"Приготовились", - сказал Амос по связи, когда Наоми сосредоточилась на своей кушетке. Толчок рельсотрона был почти подсознательным, ему противодействовала тяга привода, но если время пойдет не так, она не хотела подпрыгивать на палубе, как при неудачном броске в гольго.

Она подняла прицел вовремя, чтобы увидеть, как дропшип рассыпается в яркую пыль. На этом корабле были люди. Ей было интересно, мертвы ли они сейчас, или их воспоминания, мнения и ощущения себя застряли в миллиарде разных мозгов, которые изначально им не принадлежали. Или они были мертвы до того, как их тела были уничтожены. Возможно, это были разные способы сказать одно и то же.

В комме прозвучал запрос на соединение с "Соколом". От Элви. Наоми проверила таймеры. Окно для входа "Вихря" в систему было уже открыто. В зависимости от того, насколько сильно "Магнетар" горел и тормозил, он мог пройти через врата Лаконии в любой момент. Конец был уже близок. Она приняла соединение.

Эльви выглядела еще более измученной, чем обычно. В памяти Наоми вспыхнуло воспоминание о темнокожем мужчине с бледными волосами и мягкими глазами, скрытыми капюшоном, который читал "Моя свеча горит с двух концов. Она не продержится всю ночь. Она не знала, было ли это воспоминание ее или кого-то другого.

"Дай мне хорошие новости".

"Ну", - сказала Эльви. "Похоже, что изоляционная камера эффективно останавливает эффект разделенного сознания. Пребывание в камере катализатора останавливает разум улья, даже после того, как психоактивы Танаки упали до субклинического уровня."

"Как быстро мы сможем расширить ее до чего-то, скажем, размером с артиллерийский корабль?"

"При достаточном количестве рабочей силы и материалов, мы, вероятно, сможем сделать это за пару лет. А до тех пор ты можешь выбрать трех, может быть, четырех человек, которых ты хочешь туда запихнуть, пока кто-нибудь не откроет его и не вытащит их обратно".

Наоми не могла удержаться от смеха, но в этом не было ничего смешного.

"Да", - сказала Элви. "Я знаю."

"Дай мне отчет. Как работает изоляционная камера. Указания по постройке такой же. Мы поместим ее на торпеду, проведем ее через ворота. Нам это ничего не даст, но, может быть, кому-то там это будет полезно".

"Можно я начну ее так: "Не забудь, чужак, сообщить лаконцам, что мы отдыхаем здесь, повинуясь их приказу"?"

"Я не стану тебя останавливать", - сказала Наоми. "Сол, Оберон и Бара Гаон. Куда еще мы пошлем его?"

"Мы должны послать его везде. Крупные технологические центры - это то место, где Дуарте, скорее всего, сосредоточится. В маленьких колониях может не быть готовых поставок и производства, но знания будут храниться до тех пор, пока есть кто-то, кто не является частью разума улья."

"Если есть кто. У меня остался тридцать один корабль, включая нас. Скоро у меня будет меньше. У меня нет тринадцати сотен торпед, и каждое такое сообщение - это на один снаряд меньше, который мы можем использовать, защищая себя и Джима."

Элви кивнула. "Я принесу вам данные".

"Сделай это быстро", - сказала Наоми. "У нас нет времени."

Элви отключила связь. На тактическом дисплее Лин Синианг и небольшая боевая группа вместе с ним вели бой с двумя новыми вражескими кораблями. Еще четыре врага прибыли одновременно в разные квадранты кольцевого пространства. Они оттягивают нас друг от друга, подумала она. Они отвлекают нас от станции. И это работало. Маленький флот Наоми разваливался на глазах, и она ничего не могла с этим поделать. Пока она смотрела, "Кане Россо" мигнул с зеленого на оранжевый и исчез, как остывающий уголек. Тридцать кораблей защищают одну станцию, а на нее обрушивается вся тяжесть тринадцати сотен систем.

"Алекс", - сказала она. "У нас есть еще четыре друга, которые пришли на танцы. Дай мне плотные лучи к ... Ластиалусу и Кайвалии".

"Уже иду", - сказал Алекс так же спокойно, как если бы она спросила у него расписание полетов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги