Читаем Падение Левиафана полностью

". ... файл данных для просмотра. Это ваша миссия, и я не собираюсь руководить ею с тыла, но я думаю, что это правильный путь. Если вы согласны, используйте его. Мы здесь за столом с высокими ставками. Если мы не закончим то, что начал Дуарте... Ну, я не хочу уходить, думая обо всем, что мне не хватило смелости попробовать".

Глава семнадцатая: Наоми


У капитана лаконского эсминца "Восход Дерехо" было приятное лицо. Тонкие, высокие щеки и маленькие усики, напоминавшие Наоми о старых развлекательных передачах о борьбе за марсианскую независимость. Глаза у него были темно-карие, а кожа лишь немного светлее. Он умел угрожать и при этом испытывать боль от необходимости это делать. Это причиняет мне такую же боль, как и вам. Многие лаконцы, казалось, имели такой стиль. Наоми должна была поверить, что это что-то говорит об Уинстоне Дуарте и о том, как он руководил.

"Мы достигли отметки в сто часов. Я повторю это еще раз: Мы знаем, что Собирающийся Шторм находится в этой системе. Он должен быть сдан нам в течение следующих ста часов, или мы будем вынуждены действовать против гражданского населения. Я прошу лидеров подполья в этой системе подумать о том, как мало они могут выиграть от своего отказа действовать, и как много они могут потерять."

"На самом деле они не станут этого делать, не так ли?" сказал Алекс. Они были вместе на оперативной палубе, она, Алекс и Джим. Амос и Тереза были в инженерном отделе, управляя автоматическими зондами, выполняющими бессмысленные задачи на поверхности маленькой, вулканически активной луны, которая обращалась вокруг одного из трех газовых гигантов Фрихолда.

"Они могли бы", - сказал Джим. "Даже больше, чем будут. Они будут".

"Это гражданские лица", - сказал Алекс.

"Да, но это наши гражданские. Так что пошли они".

Боттон проникновенно смотрел в камеру на военном корабле на орбите мира, население которого за эти годы выросло почти до ста тысяч человек. "Мы открываем канал связи с гражданами города Фрихолд в надежде, что они смогут достучаться до вашей совести".

Канал переключился на молодого человека, возможно, шестнадцати лет, стоящего на улице на поверхности планеты с небольшим домом в кадре позади него. Когда он заговорил, его голос дрожал. "Меня зовут Чарльз Паркер..."

Наоми отключила питание.

Фрихолд был одной из самых важных систем в сети метрополитена. Она не была особенно густонаселенной или богатой. Станция Дрейпер, спрятанная на другой луне того же газового гиганта, была очень маленькой по сравнению с военными базами. Но это было убежище Собирающегося Шторма, и это делало ее центральным звеном силы подполья. Саба знал, что так и будет, еще когда Наоми была лишь одним из его главных лейтенантов, а не центром сопротивления империи Лаконии. Существовали планы, как скрыть станцию Дрейпер, когда в системе находились лаконийцы. Именно поэтому Роси был готов в любой момент выдать себя за сидпаев, действующих из Оберона. В системе Оберона даже имелся контракт, подтверждающий эту историю, и план работы, составленный тремя месяцами ранее, в котором подробно описывалась миссия сидпаев по исследованию четырех участков Фрихолда на предмет возможной добычи полезных ископаемых. Вторым из четырех была станция Дрейпер, и они должны были подойти к ней, когда она будет удобно скрыта от прямой видимости "Деречо".

Протокол теперь заключался в том, чтобы быть теми, кем они притворялись. Приземлиться там, где они сказали, что приземлятся. Послать зонды. Получить данные. Следить за признаками того, что их идентифицировали, и быть готовыми бежать к вратам, если это так. Еще один транзит в другую систему и, надеюсь, никаких бдительных лаконских глаз.

Больше трафика. Больше насилия. Никаких решений. Бывали моменты, когда легко было потерять из виду весь тот прогресс, которого добилось подполье в борьбе с худшими из плохих идей и власти Лаконии. Она надеялась, что где-то в недрах Лаконии адмирал Трехо испытывает такое же разочарование, как и она.

Когда она собралась сделать запрос, связь с Амосом уже была открыта. "Как там дела?"

Она почти слышала, как большой человек пожимает плечами. "Если бы нам действительно платили за это, мы бы не покрывали профсоюз славой. Но для пары совместителей, которые обычно не выполняют такую работу? Довольно неплохо".

"Сколько времени потребуется, чтобы вернуть все оборудование в сарай?"

"Пару часов".

Джим посмотрел на нее. "Мы должны пробыть здесь еще два дня".

"Мы очень, очень хорошо поработали и получили все необходимые данные раньше времени", - сказала Наоми. "Корпорация на Обероне, вероятно, даст нам бонусы. Тащи все обратно, Амос. Нам нужно улетать".

"Ты понял", - сказал он. Она услышала его голос по связи, когда он повернулся к Терезе. Время игр закончилось. Пора собирать игрушки. Он звучал почти как тот человек, которого она знала до того, как он изменился. До того, как они все изменились, так или иначе.

"Я принесу вам несколько вариантов курса", - сказал Алекс, отстегиваясь и направляясь на летную палубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме