Читаем Падение Левиафана полностью

"Спасибо", - сказала Наоми. Она включила связь и приготовилась к тому, что фальшивый капитан "Сидпай" должен будет составить отчет лаконианцам. Она могла себе представить, как команда разведки пытается не высовываться и завершить свой контракт в тени военных преступлений, которые вот-вот будут совершены. Так было всегда. Люди пытались выполнить свою работу, даже когда вокруг них творились зверства. Избегай зрительного контакта и надейся, что огонь не перекинется на тебя и твоих близких.

Джим вздохнул. "Мы должны что-то с этим сделать. Не уверен, что именно, но... что-то".

Он казался смущенным ее улыбкой. "Вот почему я переношу перевод. Мы разберемся с этим".

Подтверждение с "Дерехо" пришло через два часа, и человек не прикоснулся к нему. Одна корабельная система разговаривала с другой, так же плавно и без умысла, как зацепляются шестеренки в часовом механизме. Деречо искал "Шторм". Роси не был Штормом. И даже если они были под подозрением, стратегия лаконцев не менялась. Они приставили пистолет к голове Чарльза Паркера и сотни тысяч таких же голов, а таймер тикал до нуля. Если сидпай и был немного не в себе, это ничего не меняло.

Транзит до станции Дрейпер был маленьким блеском, который показал, насколько Алекс стал хорошим пилотом. Он шел по плавному пути, используя гравитацию лун газового гиганта на их относительных орбитах, не сделал ничего, что выглядело бы не к месту или неправдоподобно, и все же посадил "Роси" так, что тело целевой луны заслонило Деречо, а газовый гигант не позволил любому кораблю, идущему от врат, увидеть, где именно они приземлились.

При строгом отключении связи, которого требовал протокол, Наоми не была уверена, что они найдут, когда прибудут на место. Когда появились первые, почти неслышные навигационные сигналы, это было похоже на облегчение. Алекс изящно провел их на скрытую базу. За те годы, что он был пилотом Бобби, это был его дом, и его близость к нему проявилась в легкости прохождения. Шторм" находился в секретном доке вместе с двумя маленькими внутрисистемными скальными бункерами. Роси" встал на открытую стоянку, стыковочные зажимы зафиксировались с глубоким, мягким лязгом, который разнесся по кораблю. Для Дерехо это выглядело бы так, словно маленький исследовательский корабль приземлился в лавовой трубе.

Джиллиан Хьюстон ждала их, когда открылись двери шлюза. Она была меньше, чем представляла себе Наоми, бледные волосы убраны назад, но длинные. На ней была форменная куртка без знаков различия или знаков звания. Женщина не служила ни в одной армии, кроме той, которую они придумали вместе.

До начала бомбардировки планеты Дерехо оставалось чуть меньше шестидесяти трех часов, и это было видно по ее глазам.

"Вы прибыли в трудное время, мэм", - сказала Джиллиан.

"Мне жаль, что их так много", - сказала Наоми.

"Мой отец всегда говорил, что за все, что стоит иметь, стоит бороться".

Наоми не была уверена, действительно ли в этих словах прозвучал укор, или она просто услышала то, что ожидала. Бобби всегда давала Джиллиан хорошие, хотя иногда и осторожные оценки, повысила ее до второго командира, а после смерти оставила Шторм на ее попечение, но Наоми не была Бобби. В первый раз, когда Роси пришли во Фрихолд, они забрали отца Джиллиан в плен. Союз между Фрихолдом и подпольем был одним из первых шагов в борьбе с Лаконией, но Наоми не могла отделаться от ощущения, что от того первого взаимодействия остался осколок.

"Как твой отец?" спросила Наоми.

"Он на планете, мэм". Это был прозаический способ сказать, что он скоро умрет.

Остальные вышли следом за Наоми, сначала Джим, потом Алекс, Амос и Тереза. Взгляд Джиллиан задержался на Эймосе настолько, что стало не по себе, прежде чем она перевела его на Алекса.

"Рад снова видеть вас, капитан", - промурлыкал Алекс.

"С возвращением, мистер Камал", - сказала она, и Алекс усмехнулся.

"Вы поддерживаете корабль в порядке?"

"Вы не найдете на нем ни пылинки", - сказала Джиллиан, затем переключила свое внимание на Наоми. "Я не знала, что вам нужно для пополнения запасов, но у вас здесь мало времени. Я приготовила все, что могла. У нас есть несколько кают, где вы сможете отдохнуть. На вашем корабле может быть немного шумно".

"Я могу провести ваших техников через то, чего нам не хватает", - сказал Амос. "Будет лучше, если мы загрузимся и быстро уйдем. Тем более, что мы теперь такая крутая команда геодезистов".

Если его вид и нервировал Джиллиан, она не показала этого. "Пойдемте со мной. Я помогу вам начать".

Гравитация на Луне была едва ли больше, чем предположение. Камень в коридорах был покрыт герметиком и укреплен скобами. Ни один камень здесь не был сжат гравитационным колодцем, достаточно сильным, чтобы сделать его твердым. У Наоми было ощущение, что она могла бы прорыть в нем путь голыми руками, словно это был упаковочный поролон. Только человеческие постройки создавали ощущение прочности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме