Ты сумазбродная дура она говорила, я вижу… но я не давъ ей договорить сказала, позвольте мнѣ государыня моя ѣхать въ гости, тамъ меня обѣдать ожидаютъ. Нѣтъ она отвѣчала мнѣ безъ тебя пробыть не можно, кто бы тѣ ни были, которые ожидаютъ тебя обѣдать не погнѣваются, когда услышатъ, что я не пустила, да и ты моя сударыня усмѣхаясь говорила мнѣ, тоже не покручинся и знай, что приѣздъ дочери покойной госпожи и сестры господина твоево, требуетъ чтобъ изволила остатся дома.
Подумайте государыня моя я ей говорила, что я должна наблюдать свое слово. Знаю я твоево лутче она отвѣчала, только мудрено мнѣ, что такая подляшка думаетъ, что ее слово непремѣннаго исполненія требуетъ. Ахъ Памела! куда мнѣ жаль что ты такъ гордисся и думаешь о себѣ много, вижу что ты испорчена безповороту, ты стала на себя не похожа; а какъ прежде была тиха, покорна и осторожна, когда я тебя знала. Полно тетушка говорилъ ее плѣмянникъ, конечно ее подсидѣли, да знать ей и самой мило, она теперь во снѣ радость свою видитъ пока привиденіе со всѣмъ изчезнетъ. Какъ бы обо мнѣ государыня моя ни думайте я говорила, только я такихъ разговоровъ слушать не привыкла, и къ безпутнымъ разсужденіямъ плѣмянника вашева пристать не умѣю.
Молчите вы Милади ему сказала: бѣдная дѣвка, говорила мнѣ съ насмѣшкою головой кивая, съ пріятной ее непорочностью простилась. Куда какъ жаль, ей, ей, я бы плакать стала, естлибъ знала что ей будетъ польза, но видно что пропала безъ повороту, а для пущихъ бѣдъ и ухваткамъ такимъ научилась, которые отмѣняютъ честныхъ дѣвушекъ отъ волочаекъ.
Въ крайней горести стоя залилась я слезами, говорите что изволите я ей сказала, этотъ послѣдней мой отвѣтъ вамъ, естли будетъ можно обойтится безъ оныхъ.
Госпожа Жевкесъ пришедъ спросила, прикажетъ ли она накрывать на столъ, ибо время уже было обѣдать, что она и приказала. Я хотѣла вмѣстѣ съ Жевкесъ вонъ вытти, но она удержала меня за руку сказавши, что ей безъ меня скучно. Не изволишъ ли снять перчатки говорила мнѣ и положить опахало, я не пущу тебѣ, изволь служить мнѣ при столѣ моемъ, а я между тѣмъ буду говорить съ тобою. Можноль мнѣ вамъ сударыня моя сказать о нуждѣ? Говорила мнѣ Жевкесъ. Не знаю я отвѣчала, вы видите что Милади меня за руку держитъ.
Что вамъ госпожа Жевкесъ надобно Милади сказала, вы можете при мнѣ ей сказать. Но она ни чево не говоря пошла вонъ печальна.
На столъ положили три тарелки въ другой комнатѣ, Милади потащила меня за собою и говорила ругаясь, пойдемъ к буду теперь господинъ твой, только не такой волокита какъ братъ мой.
Какъ бы я была несчастна идучи я думала, естлибъ подлинно была такая каковою она меня признаваетъ, но со всѣмъ тѣмъ и безъ тово горестно было.
Садитесь племянникъ она ему говорила, а ты Реввека помоги при столѣ служить Памелѣ, намъ не надобны лакеи, или ты хочешь говорила мнѣ, что бы я встала снимать твои бѣлые перчатки? Я государыня моя отвѣчала ей, не за служила такъ много отъ васъ чести. Между тѣмъ Жевкесъ вошла съ блюдомъ, или вы ково ожидаете обѣдать госпожа Жевкесъ она ее спросила, что третью положила тарелку? Я думала отвѣчала Жекаесъ что Милади, госпожѣ моей не запретитъ съ собою кушать. Что это значитъ! она съ презрѣньемъ говорила, можноль думать чтобъ я допустила такую мерзавку съ собою обѣдать. Не погнѣвайтесь государыня моя Жевкесъ ей отвѣчала, она кушаетъ съ моимъ господиномъ. Я не сумнѣваюсь отвѣчала Милади что и начуетъ вмѣстѣ. Ежели она начуетъ идучи вонъ Жевмесъ говорила, то можетъ быть имѣетъ причину. О! о! вскричала Милади уже ты ее сторону держишь, пожалуй сними перчатки когда велю, мнѣ она говорила, и тотчасъ сама со рвавъ съ лѣвой руки увидѣла кольцо. Боже избави вскричала! глаза мои меня обманываютъ, или подлинно у нее на рукѣ кольцо. Знаешь ли, что ты обманута не милосердо! променяя честь свою на уборъ. Я думаю, изрядно ты комедію играла, представляя себя прямою женою, да и поступаешь такъ какъ знатная госпожа, теперь подивлюся видя твои поступки; посмотрись въ зеркало и пройди, чтобъ я видѣла, какъ ты представляешь на ѳеатрѣ, чему быть въ правду ни какъ не возможно. Какъ было мнѣ ни досадно, одиако я вознамѣрилась молчать и подошедъ къ окну сѣла. Шалапай племянникъ ее сѣлъ на противу и на меня глядя ротъ разинулъ. Развѣ новобрачные съ нами не сидятъ говорилъ ей. Конечно нѣтъ она отвѣчала. То та искусно обманули, за смѣявшись говорилъ онъ, но я думаю новобрачная позволитъ мнѣ сѣсть въ свое мѣсто. Я имъ на оное ни чево не отвѣчала.
Еще въ тебѣ осталось говорила Милади нѣсколько прежней твоей тихости, однако, богатые твои наряды перетянули и принудили, забывши, что я здѣсь садиться предо иною. Я сидя все молчала сама съ собой размышляя, уйдешь ли отъ несчастія я думала, можетъ быть я прогнѣваю и того, которому всѣмъ должна на свѣтѣ, и наведу себѣ упреки не будучи тамъ, гдѣ онъ меня увидѣть льстится.