– Нет. Со мной все хорошо. Просто… – Лолин высвободилась из объятий Полито и взяла его за руки. Взглянув в глубокие темные глаза мужа, она спросила: – Хочешь вернуться домой?
– Черт, еще бы.
– Хорошо. Тогда повторяй за мной: “Я, Полито…”
– Лолин, куда ты клонишь? – мрачно спросил он.
– Повторяй.
– Я, Полито…
– “…обещаю тебе, Лолин…”
– …обещаю тебе, Лолин…
– “…что буду лучшим отцом в мире”.
– …что буду лучшим… Что? – Полито заглянул в глаза жены. – Я… Я буду?..
– Лучшим отцом в мире.
– Господи боже. – Теперь глаза заблестели у Полито, наполнившись слезами. – Я стану отцом? У нас будет ребенок?
– Да, любовь моя.
– Семья… Настоящая семья… Это… это… – Он со стоном упал на колени и стал целовать живот Лолин, словно величайшее сокровище в мире.
А она поняла, что теперь у нее будут двое, о ком надо заботиться.
Стоя за барной стойкой, Хуанчо с нежностью и некоторой завистью наблюдал за двумя наивными влюбленными.
К сожалению, не он один наблюдал за ними. Через окно с улицы на них смотрел, не упуская ни единой мелочи, еще один человек с двумя приспешниками. Благодаря повязке на глазу его трудно было с кем-то спутать. Он жутко ухмыльнулся, обнажая идеальные зубы. Дверь открылась, и начищенные до блеска сапоги генерала Миранды ступили на пол таверны Хуанчо.
23. Последняя монета
– Филипп с принцессой очень любили друг друга. Но отец и братья Филиппа намеревались уйти и унести столько золота, сколько смогут. На это золото они хотели нанять солдат, вернуться в Акрам и разграбить его. Филипп убеждал их, что в Акраме есть все необходимое для жизни. Все, что им нужно. Но это было не так. Люди жаждут золота не ради его красоты, а ради власти, которую оно дает.
– Зачем богатство, если о нем никто не знает? – удивилась Хлоя, увлеченная моим рассказом.
Мы по-прежнему полулежали на заднем сиденье “мерседеса”, обнаженные, потные. Медальон висел на шее у Хлои – круглая монета между ее совершенных, симметричных грудей; спутанные волосы, горячая кожа, раскрасневшиеся губы…
– Родные бросили Филиппа. Они ушли ночью, никому ничего не сказав, только набив карманы. Едва Филипп проснулся, его схватили как предателя. Через неделю нашли одного из братьев. Еще через два дня – отца. Другого брата дожидаться не стали. Их казнили в соответствии с обычаем. Убили украденным золотом. Изобретательная пытка. Краденое золото расплавили и влили им в глотки. Когда они умерли, через три дня тела разрезали и достали золото. Третьего брата так и не нашли. Но вместо него поймали торговца с дурной славой, и при нем было пропавшее золото. Вероятнее всего, он убил и ограбил третьего брата. Его конец был таким же, что и у остальных, – на коленях со связанными руками и открытым ртом.
– А Филипп? – перебила Хлоя.
– Филиппа хотели наказать иначе, ведь он не сбегал и не крал. Но он допустил побег отца и братьев. И должен был понести за это наказание. Однако не все были с этим согласны. Поэтому однажды дождливой бурной ночью, когда луна скрылась за черными тучами и долина Акрама была погружена во мрак, по золотым покоям бесшумно скользнула тень. Она освободила Филиппа из темницы и сопровождала его по дорогам и тропам, известным лишь местным жителям.
К рассвету принцесса Юби с Филиппом были на берегу моря. Он впервые был так растерян, а она впервые была так далеко от дома. Но сейчас их заботило лишь одно: необходимо сберечь растущую внутри принцессы жизнь. Остаться в Акраме означало верную смерть. Одного рыжего волоска, унаследованного от отца, хватило бы, чтобы убили всех троих. Юби, царская дочь, была готова принять волю богов. Но ребенок – другое дело. Никто не посмеет поднять на него руку. Единственным спасением был бескрайний океан, простиравшийся перед ними.
Филипп укутал принцессу огромным плащом, чтобы спрятать ее золотое платье. И купил два билета – для себя и для своей “рабыни” – на корабль, отплывающий в Старый свет. Это был единственный шанс.
– Им удалось спастись, правда? – не выдержала Хлоя.
– Ответить сейчас или рассказывать дальше?
– Их нашли! Точно. Нашли и убили.
– Их не нашли, – успокоил ее я. – Они прибыли в Испанию. По суше добрались до Пиренеев, избегая посторонних глаз. К этому времени живот принцессы был уже заметен. Они поселились в горной деревушке вдали от всех, и там родился сын.
– И все? – Хлоя задумчиво водила пальцем вокруг моего пупка.
– Нет, не все. Потому что пророчество не лгало. Оно исполнилось. Филипп и Юби, несмотря на свою любовь, так и не обрели покоя.
Палец Хлои замер, нас одновременно посетила одна и та же мысль.
– Их преследовали до конца жизни? – наконец спросила Хлоя.
– Да. Стражи Акрама. Ищейки, готовые отправиться на край света, лишь бы найти и вернуть свое сокровище.
– То есть их все-таки нашли, – мрачно констатировала Хлоя.