Читаем Память огня полностью

Свет. Его ухмылка была ужасна. Он, конечно, заткнул ей рот, но она не доставит ему удовольствия слышать, как кричит.

Она должна найти путь, как избежать этого. Она должна избавиться от медальона. Конечно, если это и удастся у нее, остается направляющий. Но если она сможет сбросить медальон и ударить быстро…

— Досадно, что твоя Капитан-Генерал не прожила достаточно долго, чтобы полюбоваться на это, — сказал Меллар. — По-моему, она была такой дурой, что правда вообразила себя Бергитте из легенд!

Тут Илэйн услышала мягкий, далекий звук. Земля задрожала. Землетрясение.

Она пыталась сосредоточиться, но могла думать только о том, что Бергитте была права все это время. Это было вполне возможно, что ее дети будут в безопасности, как предрекала Мин, когда сама Илэйн умрет.

Клубящийся белый дым поднялся с земли вокруг них, словно души умерших.

Внезапно Меллар напрягся.

Илэйн моргнула, глядя на него. Что-то серебристое вышло из груди Меллара. Это было похоже на… наконечник стрелы.

Меллар обернулся, выронив нож. Позади него, над собственным обезглавленым телом, стояла Бергитте Серебряный Лук. Она подняла лук, яркий, словно полированное серебро, и выпустила еще одну стрелу, которая, казалось, оставляет за собой хвост из света, когда она вонзилась в голову Меллара и швырнула его наземь. Ее следующий выстрел свалил направляющего, прикончив Повелителя Ужаса, прежде чем тот успел ответить.

Вокруг них люди Меллара застыли на месте, парализованные ужасом, и таращились на Бергитте. Теперь на ней была одежда, которая словно сияла. Короткая белая куртка, широкие желтые штаны и темный плащ. Ее длинные золотистые волосы были заплетены в знакомую косу до талии. широкие желтые штаны и темный плащ. Ее длинные золотистые волосы были заплетены в знакомую косу до талии.

— Я — Бергитте Серебряный Лук, — объявила она, словно хотела развеять сомнения. — Протрубил Рог Валир, призвав всех на Последнюю Битву. Герои вернулись!

Лан Мардрагоран поднял голову одного из Отрекшихся — вражеского командира, считавшегося непобедимым.

Армии Тени не могли не заметить, что произошло, никто из них, где бы на поле боя они ни были. Голос, который исходил из ниоткуда, провозгласил это. То, что напавший стоит на ногах, когда пал мертвым Избранный… это ошеломит их. Напугает.

И тогда вдалеке прозвучал Рог.

* * *

— Раздавите их! — прокричал Мэт. — Вперед!

Его армия яростно набросилась на троллоков и шарцев.

— Коутон, что это за звук? — потребовал Арганда, запнувшись возле Типуна. Одна его рука еще была на перевязи, и окровавленную булаву он держал в другой. Вокруг Мэта сражалась Стража Последнего Часа, рубя троллоков.

Мэт кринул, бросившись в бой:

— Это был треклятый Рог Валир. Мы еще можем выиграть эту битву!

Рог. Как, проклятье, кто-то мог протрубить в этот Рог? Что ж, похоже, Мэт больше с ним не связан. Видимо, эту связь разорвала его смерть в Руидине.

Похоже, теперь эта ноша легла на плечи какого-то другого несчастного дурня. Мэт испустил боевой клич и отсек руку троллоку, а затем пронзил его грудь. Вся армия Тени была сбита с толку звуком Рога. Троллоки возле Лана подались назад, топча друг друга в отчаянной попытке избежать его. Это оставило троллоков на склоне уязвимыми, без резервов. И, похоже, никто не собирался атаковать.

Рядом Мурддраалы подняли мечи против собственных троллоков, стараясь остановить их бегство и развернуть назад, но огненные стрелы двуреченских лучников упали с небес и пронзили тела Исчезающих.

«Тэм алТор, — подумал Мэт. — Проклятье, я обязательно пришлю тебе свою лучшую пару сапог. Спали меня Свет, так и сделаю!»

— Ко мне! — крикнул он. — Все всадники, кто еще может держать в руках треклятое оружие, ко мне!

Мэт бросил Типуна в галоп, проталкиваясь между теми троллоками, что еще сражались. Атака Мэта открыла дорогу Фурику Кариду и его немногим оставшимся воинам, позволив расширить брешь в орде троллоков. Следом за ними в эту брешь врезались оставшиеся Порубежники, обгоняя Мэта, и устремились к Лану.

Шарская армия явно ослабела, но еще продолжала наступать, дисциплина принуждала их делать то, что было приказано, до последнего. Победа Лана не переломила ход битвы, слишком много было здесь врагов, но без Демандреда войсками Тени некому стало командовать. Даже Исчезающие показывали, что им не хватает вождя. Троллоки начали отступать, чтобы перегруппироваться.

Мэт и Порубежники промчались на юго-запад, через Высоту, туда, где стоял Лан. Мэт спрыгнул с седла и подхватил Лана за плечи, когда король Малкири содрогнулся. Лан посмотрел на него с мрачной благодарностью, а затем его глаза закатились, и он начал падать, уронив голову Демандреда на землю.

Человек в черном мундире появился рядом. Мэт и не замечал, что Наришма еще здесь, сражается вместе с Порубежниками. Ашаман-кандорец соскочил с коня и, взяв Лана за другую руку, сосредоточился.

Краткого Исцеления было достаточно, чтобы вернуть Лана в сознание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги