Читаем Память Света полностью

— Это Уно? — Эгвейн нахмурилась, потом подозвала лошадь. Она вскочила в седло и поскакала вместе с Гавином и своими охранниками вдоль реки, туда, где несколько мужчин, тяжело дыша, лежали на берегу, и громкие проклятий одного из них висели в воздухе.

— Уно!

— Что за хрень, вот же влипли!

Уно вскочил и приветствовал ее.

— Мать, мы очень устали!

— Я вижу, — Эгвейн стиснула зубы. — Я была на холмах, когда на вас напали. Мы сделали все, что могли, но их было слишком много. Как вам удалось выбраться?

— Как мы выдрались из этого проклятого места? Да когда все вокруг нас стали помирать, мы решили, что нужно сматываться, и понеслись оттуда, как будто клятая молния подпалила нам задницы! Мы доскакали до этой проклятой речки, разделись и попрыгали, а потом поплыли изо всех проклятых сил, Мать, при всем уважении!

Хвостик на голове Уно дергался, пока он продолжал ругаться, и Эгвейн могла бы поклясться, что глаз, нарисованный на его глазной повязке, покраснел еще больше.

Уно перевел дух и заговорил несколько более почтительно.

— Я не могу понять, Мать. Какой-то ослоголовый посыльный передал нам, что Айз Седай на этих холмах попали в передрягу, и нам надо сунуть свой зад прямо в печь к троллокам. Я тогда спросил, а кто прикроет левый фланг на реке и, проклятье, наш трёклятый фланг, когда мы атакуем троллоков, и он ответил, что генерал Брин уже позаботился об этом, и что конница из резерва поддержит нас на реке, и что копейщики позаботятся о наших проклятых флангах. Ага, помогли они, да… Один трёклятый эскадрон, подобно проклятой мухе против трёклятого сокола! Проклятье, да троллоки просто нас поджидали, как будто знали, что мы придем. Нет, Мать, это не может быть ошибкой Гаррета Брина, это был ловкий план проклятого предателя. Со всем почтением, Мать!

— Я не могу в это поверить, Уно. Я только что слышала, что генерал Брин привел легион конницы Шончан. Может быть, они просто опоздали. Мы все это выясним, когда я найду генерала. Кстати, веди своих людей в лагерь, чтобы они отдохнули. Свет знает, вы это заслужили.

Уно кивнул, и Эгвейн поскакала обратно к лагерю.


Используя ангриал Воры, Эгвейн сплела Воздух и Воду, закрутив их вместе. Воронка воды взметнулась ввысь из реки. Эгвейн направила водный торнадо на троллоков, которые начали штурм левого фланга ее армии на кандорском берегу реки. Водная буря пронеслась по ним. Она не была достаточно сильной, чтобы поднять кого-нибудь из них в воздух, так как у Эгвейн осталось слишком мало сил, но она заставила их повернуть вспять, прикрывая головы руками.

За ней и остальными Айз Седай, расположившимися на арафельской стороне реки, устроились беспрерывно стрелявшие лучники. Это не были тучи стрел, затмевающие небо, как ей бы хотелось, но с каждым залпом падало не меньше сотни троллоков.

В стороне Пилара, и пара других Коричневых, искусных в работе с землей, заставили землю расступиться под наступающими троллоками. А неподалеку Мирелле и множество Зеленых метали через реку огненные шары в плотные скопления троллоков, многие из которых, уже загоревшись, продолжали бежать еще некоторое время.

Троллоки ревели и выли, но продолжали неуклонно теснить защитников к реке. В одном месте несколько рядов конников Шончан выдвинулись вперед и пошли на троллоков в лобовую атаку. Это произошло так быстро, что многие из троллоков не успели даже поднять свои пики, как в их рядах образовалась большая брешь. Проведя молниеносную атаку, Шончан ушли в сторону и вернулись на свои позиции на реке.

Эгвейн не отпускала источник, заставляя себя работать до изнеможения. Но троллоки не сдавались. Они зверели все больше, с остервенением атакуя людей. Эгвейн отчетливо различала их рев сквозь шум ветра и воды.

Троллоки разозлились, да неужели? Они еще не знают, что такое злость до тех пор, пока не почувствовали на себе гнев Престола Амерлин. Эгвейн черпала все больше и больше Силы, пока не достигла предела своих возможностей. Она влила жар в бурю, и кипящая вода выжигала троллокам глаза, руки, сердца. Она осознала, что кричит. И держит ангриал Воры точно копье.

Казалось, прошло много часов. В конце концов, обессилев, она позволила Гавину уговорить себя немного отдохнуть. Гавин пошел за ее лошадью. Когда он вернулся, Эгвейн глянула на другой берег.

Без всяких сомнений, левый фланг ее армии был продавлен еще на тридцать шагов. Даже с Айз Седай, они проигрывали эту битву.

Давно пора ей разыскать Гаррета Брина.

Когда Эгвейн и Гавин вернулись в лагерь, она спешились и отдала лошадь Лейвлин, чтобы использовать ее для перевозки раненных. Их было еще очень много, раненных тащили через брод, подальше от сражения, окровавленных солдат с трудом удерживали на руках их друзья.

К сожалению, у нее не осталось сил для Исцеления, не говоря уже о вратах для отправки раненых в Тар Валон или Майен. Большинство не занятых Айз Седай на берегу реки выглядели не лучше.

— Эгвейн, — тихо сказал Гавин. — Всадник. Шончан. Выглядит как аристократка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги