Читаем Память Света полностью

— Я… — он глубоко вздохнул. — Генерал Башир повернул против Илэйн. Свет! Он — Друг Тёмного. Битва была бы проиграна, если бы не подоспели Аша`маны.

— Что такое? — спросил Брин, отрываясь от своих карт. — Башир, Друг Тёмного?

— Да.

— Это невозможно, — сказал Брин. — Он был спутником Лорда Дракона в течение нескольких месяцев. Я не слишком хорошо его знаю, но… Друг Темного? Этого не может быть.

— Предполагать такое несколько неразумно, — сказала Саэрин.

— Вы можете сами поговорить с королевой, если хотите, — сказал Гавин, выпрямившись, как струна. — Я слышал это из ее собственных уст.

В палатке успокоились. Восседающие переглядывались с озабоченными лицами.

— Генерал, — обратилась Эгвейн к Брину, — как могло случиться, что вы послали два конных отряда, чтобы прикрыть нас от троллоков на холмах к югу отсюда, отправив их тем самым в ловушку и оставив левый фланг основной армии незащищенным?

— Как это случилось, Мать? — спросил Брин. — Было очевидно, что вы вот-вот будет захвачены, каждый бы заметил. Да, я разместил их на левом фланге, но я перебросил иллианцев из резерва на данную позицию. Когда я увидел, что шаранская конница атаковала правый фланг Уно, я послал иллианцев, чтобы перехватить их, это было правильно. Я не знал, что шаранцев будет так много!

Его голос чуть было не сорвался на визг, но он сдержался, хотя руки у него дрожали.

— Я сделал ошибку. Я не совершенен, Мать.

— Это было больше, чем ошибка, — сказала Файзелле.

— Я только что вернулась после разговора с Уно и другими конниками, уцелевшими во время резни. Уно сказал, что он почуял ловушку, как только он и его люди двинулись на помощь к сестрам, но вы обещали ему помочь.

— Я уже говорил вам, я послал ему подкрепление, я просто не ожидал, что шаранцы пошлют туда так много сил. Кроме того, у меня все было под контролем. Я приказал шончанской коннице поддержать наши войска, они должны были позаботиться о тех шанарцах. Я послал их переправиться через реку. Я просто не ожидал, что они опоздают!

— Да, — сказала Эгвейн стальным голосом. — Эти люди, тысячи солдат, были раздавлены между троллоками и шанарцами, без всякой надежды на спасение. Вы их просто уничтожили, причем без всякого смысла.

— Я должен был вытащить Айз Седай из боя! — сказал Брин. — Они наш самый ценный ресурс. Простите, Мать, но вы бы сделали в тот момент тоже самое.

— Айз Седай могли бы подождать, — вмешалась Саэрин. — Я была там. Да, нам нужно было выйти из боя, нас теснили, но мы еще держались и могли еще продержаться подольше.

— Вы обрекли тысячи хороших людей на смерть, генерал Брин. И вы знаете, что самое страшное? Это было абсолютно не нужно. Вы оставили всех Шончан здесь, перед бродом, они должны были спасти положение, они ждали только вашего приказа, чтобы пойти в атаку. Но этот приказ не пришел, не так ли, генерал? Вы точно также подставили их, как и нашу конницу.

— Но я приказал им атаковать, они же в конце концов атаковали, верно? Я послал гонца. Я… Я…

— Нет, если бы не Мэт Коутон, они ждали бы на этой стороне реки, генерал!

Эгвейн отвернулась от него.

— Эгвейн, — сказал Гавин, взяв ее за руку, — что ты говоришь? Только потому…

Брин схватился за голову. А потом осел, будто его ноги вдруг потеряли свою силу.

— Я не знаю, что со мной не так, — прошептал он ровным голосом. — Я продолжаю делать ошибки, Мать. Человек ведь может все исправить, твердил я себе. Тогда я делал еще одну ошибку, и с каждым разом их все труднее было исправлять.

— Ты просто устал, — сказал Гавин полным боли голосом, глядя на него.

— Мы все устали.

— Нет, — тихо сказал Брин, — нет, это нечто большее. Я и раньше уставал. Это как если бы что-то внутри меня вдруг стало неправильно. Я отдаю приказы, а потом вижу все ошибки в них, все ошибки, уязвимые места. Я…

— Принуждение, — сказала Эгвейн, холодея. — Вы были под Принуждением. Они атакуют наших великих полководцев.

Несколько женщин в комнате разом обняли Источник.

— Как это возможно? — запротестовал Гавин, — Эгвейн, у нас есть сестры, которые следят, кто в лагере направляет!

— Я не знаю, как это произошло, — сказала Эгвейн. — Возможно, это плетение было наложено несколько месяцев назад, еще до начала битвы.

Она повернулась к Восседающим.

— Я предлагаю Совету снять Гаррета Брина с должности командира нашей армии. Это вам решать, Восседающие.

— Свет, — сказала Юкири. — Мы… Свет!

— Это должно быть сделано, — сказала Дозин. — Умный ход, он мог уничтожить наши войска, пока мы не заметили ловушку. Мы должны были увидеть. Надо было лучше защищать великих генералов.

— Свет! — сказала Файзелле. — Мы должны послать сообщение лорду Мандрагорану и в Такан`дар! Это и их может коснуться, слишком похоже на попытку разбить все наши четыре армии сразу в одновременной атаке.

— Я прослежу за этим, — сказала Саэрин, двигаясь к выходу из палатки. — Прямо сейчас, я согласна с Матерью. Брин должен быть отстранён.

Одна за другой Восседающие кивали. Это не было официальное голосование Совета, но что поделаешь. Гаррет Брин сел там, где стоял, рядом со столом. Бедняга. Он наверняка был потрясен и встревожен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги