Читаем Память Света полностью

Затяжной бой выгоден Тени. Если троллоки хлынут в южные земли, удержать их будет почти невозможно. Он должен быстро выиграть или проиграть.

И впрямь, последний бросок костей.

Мэт показал на карте место, которое отметил Брин. Там было достаточно воды, красиво сочетались холмы и реки.

— Вот здесь. Мериллор? Вы использовали его в качестве перевалочного пункта.

Саэрин усмехнулась.

— Итак, мы возвращаемся туда, откуда все началось, не так ли?

— Здесь есть небольшие укрепления, — сказала Илэйн. — С одной стороны возведен частокол, а мы можем его достроить.

— То, что нужно, — сказал Мэт, уже представляя сражение в этом месте.

В Мериллор могут прийти сразу две главные армии троллоков, чтобы попытаться зажать человеческие армии между собой. Это слишком заманчиво. Но Мэт прекрасно сумеет воспользоваться рельефом местности…

Да. Это похоже на Сражение при Ущелье Прия. Если он разместит лучников на этих высотах — нет, пожалуй, лучше драконов, а если бы еще удалось выкроить несколько дней отдыха для Айз Седай… Ущелье Прия. Он тогда рассчитывал использовать большую реку, чтобы запереть армии Хамарина в горловине Ущелья. Но сам угодил в ловушку, потому что проклятая река вдруг высохла; хамаринцы перегородили ее по другую сторону Ущелья. Они ушли прямо по руслу и улизнул. «Это урок я никогда не забуду».

— Это сработает, — сказал Мэт, положив руку на карту. — Илэйн?

— Пусть будет так, — сказала Илэйн. — Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, Мэт.

Когда она заговорила, игральные кости покатились у него в голове.

* * *

Галад закрыл глаза Трома. Он больше часа обшаривал поле битвы к северу от Кайриена, чтобы найти его. Тром истекал кровью, и только несколько клочков на его плаще оставались белыми. Галад сорвал офицерский плащ со своего плеча — удивительно чистый — и встал.

Он чувствовал себя смертельно усталым. Он пошел обратно по полю, мимо лежавших грудами мертвецов. Налетело воронье; птицы буквально устилали землю. Ходившая волнами живая чернота, которая покрыла землю, как плесень. Издали казалось, что землю сожгли, так много было этих падальщиков.

Иногда Галад видел других людей, тоже разыскивавших среди трупов своих друзей. Было на удивление мало мародеров — на поле сражения приходится следить за ними. Илэйн поймала несколько человек, пытавшихся шарить в Кайриене. И пригрозила повесить их.

«Она стала более жесткой, — думал Галад, тащась назад к лагерю. Сапоги его, словно, налитые свинцом, давили на ноги. — Это хорошо». Будучи ребенком, она часто принимала решения по велению сердца. Теперь она королева, и ведет себя как королева. Вот только если б ему удалось исправить ее моральный компас. Она не была плохим человеком, но Галад жалел, что она, подобно другим монархам, не видит так же ясно, как он.

Он уже смирился, что они не видят. Он даже соглашался, что это нормально, до тех пор, пока они делали все, что могли. Как бы ни называть это его внутреннее чувство, позволявшее ему видеть все правильно, оно было даром Света, и презирать других за то, что они не были рождены с этим даром, было неправильно. Так же как было бы неправильно презирать мужчину, родившегося одноруким, за то, что он плохой мечник.

По дороге ему попадалось и немало живых, они сидели прямо на земле в тех редких местах, где не было ни трупов, ни крови. Эти люди не были похожи на победителей, хотя прибытие Аша’манов спасло их в этот день. Фокус с лавой дал армии Илэйн передышку, чтобы передохнуть перед следующим сражением.

Этот битва была недолгой, но жестокой. Троллоки не сдавались, а им не было позволено сломать строй и бежать. Поэтому Галад и все остальные сражались, проливали кровь и умирали еще долго после того, как стало очевидно, что они побеждают.

Теперь троллоки были мертвы. Уцелевшие люди сидели и смотрели на ковер из трупов, как бы ошеломленные перспективой поиска нескольких выживших между многими тысячами мертвых.

Садящееся солнце и давящие облака создавали красноватое освещение и придавали лицам кровавый оттенок.

Галад в конце концов добрался до холмистой гряды, служившей был как бы границей между двумя полями сражениями. Он медленно поднимался, стараясь не думать о том, как хорошо было бы отдохнуть в постели. Или на подстилке на полу. Даже на любом плоском камне в сторонке, где он мог бы прилечь на своем плаще.

Свежий воздух на вершине холма ошеломил его. Он так долго вдыхал запахи крови и смерти, что теперь свежий воздух, казалось, пах как-то неправильно. Он почесал голову, проходя мимо усталых порубежников, которые дали возможность отступить армиям лорда Мандрагорана.

Судя по тому, что слышал Галад, порубежников уцелело очень мало, лишь малая часть, от первоначального войска. Предательство Великих генералов сильнее всего ударило по лорду Мандрагорану и его людям.

Галаду становилось дурно при одной мысли об этом, их сражение тоже было нелегким и для него, и для всей армии Илэйн. Все оказалось ужасно и плохо, но порубежникам пришлось еще тяжелее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги