Читаем Память Света полностью

Она убрала руку, сознательно отказываясь открывать сундук. У нее был ключ, который доставили отдельно, и, когда никто не сможет подсмотреть, она проверит и убедится, что Рог действительно в сундуке. Но не сейчас. Когда она останется одна и будет уверена, что это безопасно.

Она забралась в фургон и положила ноги на сундук.

— Все равно мне это не нравится, — продолжал твердить Мандевин около склада.

— Да тебе ничего не нравится, — ответил Ванин. — Посмотри, работа, которую мы делаем, важна. Солдаты должны есть.

— Наверное, — сказал Мандевин.

— Так оно и есть! — добавился новый голос. К ним присоединились Гарнан и еще один парень из Отряда Красной Руки. Ни один из трех, как заметила Фэйли, не стал помогать служащим грузить фургон. — Пожрать — всегда здорово, — продолжил Гарнан. — И ты у нас самый главный специалист по этому вопросу, Ванин.

Гарнан был крепко сбитым мужчиной с широким лицом и татуировкой в виде ястреба на щеке. Талманес клятвенно утверждал, что он ветеран, переживший две «шестислойных резни» и Хиндерстап, что бы это ни значило.

— Сейчас ты больно задел меня, Гарнан, — сказал Ванин сзади. — Ты на самом деле причинил мне боль.

— Сомневаюсь, — отозвался Гарнан со смехом. — Чтобы сделать тебе больно, сначала придется пробить толстый слой жира. Я не уверен, что даже мечи троллоков достаточно длинны для этого!

Мандевин засмеялся, и все трое двинулись дальше. Фэйли пролистала последние несколько страниц учетной книги и вылезла из фургона, чтобы позвать Сеталль Анан. Женщина помогала ей наладить снабжение. Но когда Фэйли очутилась на земле, она заметила, что не все солдаты Отряда ушли. Только двое. Портли Ванин все еще стоял неподалеку. Она увидела его и остановилась.

Ванин сразу же неуклюже заторопился вслед остальным. Неужели он наблюдал за ней?

— Фэйли! Фэйли! Аравайн говорит, что она закончила проверку списков грузов для вас. Мы можем трогаться в путь, Фэйли.

Олвер нетерпеливо взобрался на сидение в фургоне. Он очень хотел поехать с этим караваном, и члены Отряда убедили Фэйли позволить ему. Даже Сеталль посчитала целесообразным взять его. Видимо, все они боялись, что Олвер так или иначе все-таки найдет способ попасть на поле битвы, если не будет у них под присмотром. Фэйли неохотно согласилась взять его, чтоб был на побегушках.

— Ну, вот и все, — сказала Фэйли, поднимаясь обратно в фургон. — Я полагаю, мы можем выезжать.

Фургоны с грохотом тронулись в путь. Всю дорогу от города она старалась не смотреть на сундук.

Она пыталась отвлечь себя от мыслей о нем, но это только заставило ее вспомнить еще свою заботу. Перрин. Она видела его только мельком, когда была в Андоре с очередной поставкой. Он предупредил Фэйли, что должен выполнить какой-то долг, но больше ничего не пожелал рассказывать.

Теперь он исчез. Он назначил Тэма командующим вместо себя, открыл врата в Шайол Гул и исчез. Она спросила, кто там был, но никто не видел его с тех пор, как он разговаривал с Рандом.

С ним все будет хорошо, разве нет? Она была дочерью солдата и женой солдата, она знала, что не стоит слишком волноваться. Но хоть немножко поволноваться-то можно. Именно Перрин предложил, чтобы она стала хранителем Рога.

Она тщетно спрашивала себя, не сделал ли он это только для того, чтобы удержать ее подальше от поля боя. Она не станет возражать, если так оно и было, хотя никогда не скажет ему об этом. Собственно говоря, раз уж все сказано и сделано, она при случае только намекнет, что обиделась, и посмотрит, как он реагирует. Ему нужно знать, что она не будет сидеть сложа руки или что с ней надо нянчиться, даже если ее настоящее имя подразумевает иное.

Фэйли направила свой фургон, который был первым в караване, на мост, уводящий из Тар Валона. Примерно на полпути мост задрожал. Лошади стучали копытами и вскидывали головы, когда Фэйли натянула поводья и оглянулась. Увидев, как шатаются дома в Тар Валоне, она поняла, что дрожит не только мост, это было землетрясение.

Лошади нервно вздрагивали и жалобно ржали, а телеги трещали.

— Надо поскорее съехать с моста, леди Фэйли! — закричал Олвер.

— Мост слишком длинный, нам не успеть добраться до того берега до конца землетрясения, — спокойно ответила Фэйли. Прежде она уже переживала землетрясения в Салдейи. — Мы больше пострадаем, если попытаемся выбраться, чем если останемся на месте. Этот мост огирской работы. Возможно, здесь безопаснее, чем на твердой земле.

Действительно, землетрясение закончилось, а мост почти не пострадал. Фэйли натянула поводья, и они поехали дальше. Даст Свет, в городе тоже не будет слишком сильных разрушений. Она не знала, часто ли тут бывают землетрясения. Поскольку Драконова Гора тут недалеко, наверняка иногда потряхивает, верно?

Но все же землетрясение заставило ее встревожиться. Говорят, земля стала неустойчивой, она подземным рокотом отвечала на молнии и гром, раскалывавшие небо. Фэйли уже не раз слышала про трещины, паутиной расползающиеся по камням, внутри них была непроглядная чернота, точно это открывался вход прямо в загробный мир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги