Читаем Память Света полностью

Когда уже весь караван выехал из города, Фэйли, в ожидании своей очереди на перемещение через проход Айз Седай, расположила свои фургоны вдоль ограничительных лент. Фэйли не могла настаивать на первоочередном перемещении, ведь она не могла привлекать к себе внимание. Поэтому, как бы тревожно ей ни было, она приготовилась терпеливо ждать.

Ее караван был последним в очереди на сегодня. Аравайн подошла к фургону Фэйли, и Олвер подвинулся, чтобы освободить для нее место. Она потрепала его по голове. Многие женщины так реагировали на Олвера, ведь он на самом деле обычно выглядел таким невинным. Но Фэйли в этом сомневалась, прищурившись, она смотрела на Олвера, который прижимался к Аравайн. Мэт, видимо, оказал на этого ребенка сильное влияние.

— Я довольна этой поставкой, миледи, — сказала Аравайн. — Из такого количеством холста сможем сделать достаточно навесов, чтобы большинство солдат могло укрыться под ними. Хотя нам по-прежнему нужна кожа. Мы знаем, что солдатам королевы Илэйн пришлось много ходить, поэтому наверняка потребуются для них новые башмаки.

Фэйли рассеянно кивнула. Впереди открылись врата на поле Мериллор, и она заметила, что армии все еще собираются. На протяжении последних пару дней они медленно стягивались сюда, зализывая раны. Три фронта, три поражения различной степени. Свет. Появление шанарцев было столь же сокрушительным, как и предательство великих полководцев, среди которых был и отец Фэйли. Армии Света потеряли более трети своих сил.

На поле Мериллор командующие совещались, а их солдаты чинили доспехи и оружие в ожидании того, что грядет. Последней битвы.

— … также нужно побольше мяса, — сказала Аравайн. — Надо бы в ближайшие дни пару раз быстренько выбраться через врата на охоту, может, что и найдем.

Фэйли кивнула. Хорошо, что Аравайн здесь. Хотя Фэйли по-прежнему просматривала донесения и разговаривала с интендантами, аккуратная и педантичная Аравайн очень облегчала ей работу, как хороший сержант, который всегда проверяет своих люди перед инспекцией начальства.

— Аравайн, — сказала Фэйли. — Вы никогда даже не использовали врата, чтобы навестить свою семью в Амадиции.

— Там больше никого у меня нет, моя леди.

Аравайн упорно отказывалась признать, что она была благородной, прежде чем ее захватили Шайдо. Ну, по крайней мере, она не вела себя, как некоторые из бывших гай`шайн — послушно и покорно. Если Аравайн была полна решимости оставить прошлое позади, то Фэйли с удовольствием даст ей такую возможность. Ведь она задолжала этой женщине.

Пока они беседовали, Олвер спустился вниз, чтобы поговорить со своими «дядюшками» из Отряда Красной Руки. Фэйли посмотрела в сторону, когда мимо проехал Ванин с двумя другими разведчиками. Они весело болтали.

«Ты неправильно толкуешь его вид, — твердила себе Фэйли, — в нем нет ничего подозрительного, ты просто волнуешься из-за Рога».

Тем не менее, когда Гарнан подъехал, чтобы спросить, не нужно ли ей что-нибудь — люди из Отряда делали это каждые полчаса, — она спросила его про Ванина.

— Ванин? — переспросил Гарнан, не слезая с лошади. — Хороший парень. Конечно, иногда он может замучить своим нытьем, миледи, но пусть это вас не тревожит. Он наш лучший разведчик.

— Не могу себе это представить, — сказала она. — Я хочу сказать, разве с таким животом он может быстро или бесшумно передвигаться?

— Он еще удивит вас, миледи, — ответил Гарнан со смешком. — Мне нравится подшучивать над ним, но на самом деле он очень опытный разведчик.

— Неужели у него никогда не было проблем с дисциплиной? — спросила Фэйли, стараясь подбирать слова. — Драки? Кража вещей из палаток других солдат?

— У Ванина? — рассмеялся Харнан. — Он может позаимствовать ваше бренди, если вы позволите ему, а затем вернуть почти пустую флягу. И, по правде говоря, что-то воровское в его прошлом было, но я никогда не видел, чтобы он дрался. Он хороший человек. Вам не стоит беспокоиться о нем.

Что-то воровское в его прошлом? Гарнан, тем не менее, выглядел так, будто не хотел больше обсуждать это.

— Спасибо, — сказала она, но волноваться не перестала.

Гарнан отсалютовал и уехал. Им оставалось ждать еще часа три, пока придет Айз Седай, чтобы переправить их. Прошла Бериша, строго проверяя караван. У нее были грубые черты лица и худая фигура. Остальные Айз Седай, работавшие на площадке для Перемещений, к этому времени уже вернулись в Тар Валон, и солнце клонилось к горизонту.

— Караван с продуктами и холстом, — сказала Бериша, просматривая журнал Фэйли. — Направляется на поле Мериллор. Мы уже отправили им сегодня семь караванов. Зачем им еще один? Я полагаю, беженцам из Кеймлина это нужно не меньше.

— Поле Мериллор скоро станет местом великой битвы, — ответила Фэйли, с трудом сдерживаясь. Айз Седай не любили, когда на них огрызались. — Я сомневаюсь, что еда там окажется лишней.

Бериша фыркнула.

— Я говорю, что этого слишком много, — эта женщина казалась постоянно недовольной, как будто была раздражена тем, что не участвует в битве.

— Амерлин не согласна с вами, — ответила Фэйли. — Врата, пожалуйста. Время идет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги