Читаем Память Света полностью

«Я не позволю тебе умереть у меня на глазах, мальчик, — подумала Кадсуане, оглядываясь через плечо туда, где ал’Тор, Найнив и Морейн продолжали свою работу. Каждый направляющий в лагере чувствовал их плетения. — По крайней мере, пока ты не сделаешь то, что ты должен сделать». Кадсуане ждала появления Отрекшихся. Именно поэтому она выбрала эту битву.

Ветер сотрясал палатку, вымораживая душу Кадсуане. Это место было ужасно, даже теперь, когда битва ненадолго утихла. Здесь в воздухе висела такая жуть, как бывает только на похоронах ребенка. Она душила смех, убивала улыбки. Темный наблюдал. Свет, как здорово было бы покинуть это место.

Авиенда пила чай. Она все еще выглядела подавленной, хотя ей явно не впервой терять товарищей в бою.

— Я оставила их умирать, — прошептала она.

— Пфф! — фыркнула Кадсуане. — Ты не виновата в том, что сделал один из Отрекшихся, дитя.

— Вы не понимаете, — сказала Авиенда. — Мы были в круге, и они попытались вырваться из него на свободу, я почувствовала это, но я не знала, что происходит. Я удержала их, и поэтому они не смогли бороться с ней. Я оставила их беззащитными.

— Что ж, ты больше не будешь оставлять свой круг позади, — быстро проговорила Кадсуане. — Ты не могла знать, что такое может произойти.

— Авиенда, если ты только заподозришь, что она рядом, — сказала Сорилея, — отправь сообщение Кадсуане, мне или Эмис. Нет ничего постыдного в том, что кто-то слишком силен, чтобы встретиться с ним в одиночку. Мы вместе победим эту женщину и защитим Кар`а`карна.

— Хорошо, — сказала Авиенда. — Но и вы сделаете то же для меня. Каждая из вас.

Она ждала. Кадсуане неохотно согласилась, как и Сорилея.

* * *

Фэйли присела в темной палатке. Воздух стал еще холоднее, теперь, когда они еще ближе подошли к Такан`дару.

Она провела пальцем по рукояти ножа, медленно и равномерно вдыхая и выдыхая воздух. Она не мигая смотрела на вход в палатку.

Она поставила сундук с Рогом так, чтобы один его угол торчал наружу. Здесь, на границе Проклятых земель, даже в окружении своих товарищей, она чувствовала себя более одиноко, чем когда-то в лагере Шайдо.

Две ночи назад ее вызвали из палатки, чтобы проверить какие-то нечеткие следы, которые встревожили людей. Они не потеряли ни одного человека с тех пор, как приблизились к Выжженным землям, так что пока все шло согласно с планом, но все по-прежнему были напряжены. Она вышла всего на несколько минут, но, когда вернулась назад в свою палатку, сундучок с Рогом оказался слегка сдвинут.

Кто-то попытался его открыть. Свет. К счастью, они не успели сломать замок, и Рог, когда она проверила, был на месте.

Предателем мог оказаться кто угодно. Один из Красноруких, возница фургона, член Ча Фэйли. Фэйли провела последние две ночи рядом с сундуком, все время начеку — это было видно даже со стороны, такое поведение могло бы довести вора до белого каления, нарушая все его планы. Затем сегодня вечером она пожаловалась на головную боль и позволила Сеталль приготовить ей чай, который поможет уснуть. Она взяла чай в свою палатку, не выпив не глоточка, и сейчас сидела и ждала.

Угол сундука был хорошо заметен, выглядывая наружу, в темноту. Попробуют ли они еще раз? В качестве меры предосторожности она вынула Рог из сундука и взяла его, когда вышла, чтобы ответить на зов природы.

Она спрятала его в укромном месте, а вернувшись, поставила Ча Фэйли на ночной караул, подальше от своей палатки. Им не понравилось, что приходится оставлять ее без присмотра, но Фэйли дала ясно понять, как ее беспокоит, что в отношениях между мужчинами возникла напряженность.

Этого должно хватить. Свет, пусть этого будет достаточно.

Шли часы, а Фэйли сидела все в том же положении, готовая вскочить и поднять тревогу в случае, если кто-то попытается войти в ее палатку. Конечно, они попытаются еще раз сегодня вечером, тем более, если поверят, что она плохо себя чувствовала.

Ничего. Ее мышцы болели, но она не двигалась. Вор может быть там, в темноте, выжидает. И взвешивает, подходящий ли сейчас момент, чтобы захватить Рог и бежать к своим хозяевам. Это…

Крик разорвал ночь.

Фэйли вздрогнула. Кто-то отвлекает внимание?

«Этот крик, — подумала она, определяя направление. — Он донесся… с запада».

Рядом с тем местом, где она спрятала Рог. Фэйли выругалась, принимая моментальное решение. Сундук пуст. Если это только приманку и отвлекающий манёвр, она все равно ничего не потеряет. А если вор опередил все-таки её… она метнулась из палатки, пока остальные выбирались из спальных мешков. Члены Ча Фэйли мчались через лагерь. Снова прозвучал вопль.

Он сопровождался визгом, наподобие того, что они уже слышали в отделении.

Она неслась сквозь тонкие, пораженных порчей сорные травы. Безрассудно было бежать среди них там, где даже простая ветка может убить, но она уже не могла четко мыслить.

Она первой достигла того места, где спрятала Рог. Там был не только Ванин, но и Гарнан. Ванин в толстых руках держал Рог Валир, а Гарнан, крича и размахивая мечом, сражался с какой-то тварью, поросшей темным мехом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги