Читаем Память Света полностью

Логайн опустился на колени, сплетя шарик света. Да… там, внутри кристалла. Это было похоже на руку, превратившуюся в иную разновидность кристалла, заискрившегося в созданном им свете. Рука сжимала золотой скипетр с навершием в виде чего-то вроде чаши.

Логайн, широко улыбаясь, зачерпнул Единую Силу. Он позволил саидин вытечь из него в кристалл, используя плетение, которое должно было расколоть кристалл, точно камень.

Земля задрожала. Кристалл, чем бы он ни был, сопротивлялся. Чем глубже он продвигался, тем сильнее становилась дрожь.

— Логайн… — начала Габрелле.

— Отойди, — сказал Логайн. — Я думаю, нужно попробовать погибельный огонь.

Паника хлынула по их узам. К счастью, Габрелле не пыталась указывать ему, что запрещено, а что нет. Аша`маны не обязаны подчиняться законам Белой Башни.

— Логайн!

Еще один голос. Они никогда не оставят его в покое? Он подготовил плетение.

— Логайн! — появившийся откуда-то Андрол тяжело дышал. Он упал на колени, лицо его было ободрано и обожжено. Он выглядел хуже, чем сама смерть. — Логайн… Беженцы Кэймлина… Тень направила троллоков в руины, чтобы их всех там уничтожить. Свет! Они там всех перебьют.

Логайн сплел погибельный огонь, но придержал почти законченное плетение, глядя на кристалл и заключенный в нем золотой приз.

— Логайн — проговорил Андрол сокрушенно. — Все, кто был со мной, остались сражаться, но они очень устали. Я не могу найти Коутона, а солдаты, к которым я обращался, не могли прийти на помощь — они все сражаются. Сомневаюсь, чтобы другие командиры знали, что троллоки туда отправились. Свет!

Логайн держал свое плетение, чувствуя Единую Силу пульсирующую внутри него. Мощь. Страх.

— Пожалуйста, — очень тихо шептал Андрол. — Дети, Логайн. Они убивают детей…

Логайн закрыл глаза.

* * *

Мэт скакал бок о бок с героями Рога. Благодаря тому, что однажды он был Трубившим в Рог, для него нашлось среди них особое место. Они шли в бой рядом с ним, обращались к нему и говорили с ним так, словно знали его. Они… ну, выглядели так по-геройски, высокие, прямо сидевшие в седлах, окруженные туманом, сияющим в предутреннем свете.

В пылу битвы он наконец-то задал вопрос, который преследовал его уже долгое время.

— Но ведь я же не проклятый… не один из вас, правда? — спросил он Генда Рубаку. — Ну, ты понимаешь, ведь герои, они рождаются, потом умирают и… делают то, что вы там делаете.

Здоровяк верхом на гнедом коне, который не уступал ростом шончанским кабанолошадям, рассмеялся.

— Я знал, что ты об этом спросишь, Игрок!

— Ну, тогда, проклятье, у тебя уже должен быть готов ответ, — Мэт ждал ответа, чувствуя, как пылает его лицо.

— Нет, ты не один из нас, — сказал Генд. — Успокойся. Хотя ты сделал более, чем достаточно, ты не избран. Не знаю, почему.

— Может, потому, что мне не по душе вскакивать в седло всякий раз, когда кто-то протрубит в этот проклятый Рог?

— Быть может, — Генд хмыкнул и помчался на шаранских копейщиков.

Мэт уже не управлял передвижением войск на поле боя. Свет, всё сделано, как надо, командовать уже не надо было. И теперь он скакал по плато вместе с героями, а вокруг был бой и вопли.

Илэйн вернулась и собрала свои войска. Мэт увидел созданное Единой Силой знамя Илэйн, сияющее в небе над ее армией, и заметил в самой гуще солдат очень знакомые золотистые, точно пылавшие, волосы, развевавшиеся у нее за спиной. Она сама казалась треклятой героиней Рога.

Мэт издал радостный клич, когда увидел шончанскую армию, двигавшуюся на север, на подмогу войскам Илэйн, и продолжил свой путь к восточному склону Высот. Вскоре он придержал Типуна, который как раз растоптал очередного троллока. Этот раскатистый нарастающий шум… Мэт посмотрел вниз и увидел, как по руслу реки вновь мчится грязный поток. Он рассек армию троллоков пополам, унеся многих из них, оказавшихся на пути.

Рогош с белыми, как снег, волосами посмотрел на текущую воду и с уважением кивнул Мэту.

— Прекрасно, Игрок, — сказал он. — Река разделила силы Тени.

Мэт вернулся в битву. Проскакав через плато, он заметил шаранцев — то, что осталось от их армии, отступающей через врата. Он позволил им уйти.

Когда троллоки, сражавшиеся на Высотах, увидели, что шаранцы отступают, их охватил страх, и они прекратили сражаться. У них не было выбора, троллоки начали отступать по юго-восточному склону, иначе объединенные армии Мэта уничтожили бы их.

Битва за Высоты превратилась в побоище. Армия Шончан соединилась с армией Илэйн, и вместе они обрушились на троллоков с удвоенной яростью. Они окружили силы тьмы и быстро наступали не давая ни одному сбежать. Земля от крови тысяч троллоков, превратилась в глубокое кровавое месиво.

Но успех на шейнарской стороне Моры был ничтожен, по сравнению с битвой на другом берегу реки. Проход между болотами и Половскими Высотами был забит троллоками, спасавшимися от Шончан, наступавших на них с запада.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги