Читаем Памятники средневековой латинской литературы X-XII веков полностью

ВЕЧЕРНЯЯ ПЕСНЯ

1—2. В час, когда закатитсяФеб перед Дианою,И она с лампадоюЯвится стеклянною,Сердце тает,РасцветаетДух от силы пения,И смягчает,ОблегчаетНежное томление,И багрец передзакатныйСон низводит благодатныйНа людское бдение.3. Сон, души целитель!Нет тебя блаженней!Ты порывы укрощаешьГорестных мучений,Ты смыкаешь очиРоем сновидений!Ты самой любви отраднейИ благословенней!4. Веянья МорфеяВ наши души сеютСны живые,Ветерками веют,Нивами желтеют,Реками струятся,И колеса шумных мельницВ них кружатся,И под их круженье очиСном смежатся.5. После наслажденийВенериныхПолон мозг томленийНемереных,И темнеет свет в моих глазницах,И плывут глаза в челнах-ресницах...Сладко, страстью наслаждаясь,Сном забыться,Только слаще, пробуждаясь,Вновь любиться![611]7. Где листва вновь зазеленела,Где поет песню филомела[612],Отдыхать приятно;Но милей на траве резвитьсяС нежною девицей!Вешний луг дышит ароматно,Розы — в изголовье!А потом, утомясь любовью,Сладко пить подкрепленье силамВ сновиденье милом,Что слетит лётом легкокрылым!8. Как сердце бьетсяИ как душа мятетсяУ того, кто любови предается!Как в просторе водном волныНосят челны,Так ни в счастье, ни в несчастье не уверенаРать Венерина.

ПАСТОРАЛЬ

1. В полной силе было лето;В зное солнечного светаВся земля в цветы одета;Сердце билось без запрета;Отдыхал я в пору этуПод большой оливою, —2. Под оливою, склоненнойНад травою над зеленой,Летним цветом распестренной,Нежным ветром освеженной —Не найти перу Платона[613]Место столь красивое.3. А у дерева, под сенью,Ключ журчал в кипучей пене,Соловья носилось пенье, —Был здесь рай, никак не мене,Ибо мест еще блаженнейНет под нашей радугой.4. Так лежал я час короткий,Наслаждаясь ленью кроткой,Вдруг я вижу, вижу четко,Как пастушка, как красоткаХодит мерною походкой,Собирая ягоды.5. Как любовь сердцами движет!Как Венеры пламя брызжет!«Подойди, — кричу, — поближе:Не ограблю, не обижу —Весь я твой, а ты, я вижу,Славная красавица!»6. Но в ответ сказала дева:«Брось, я знаю, плуты все вы:Я ведь дочь простого свева[614],Не хочу отцова гнева,Так оставь свои напевы —Мне они не нравятся!»

НАЧАЛО ПАСТОРАЛИ

Вышла за околицуМилая девица,Стадо в поле выгнала —Надо торопиться.Были в стаде маленькомОвцы и ослицы,Козлики и козочкиИ телок с телицей.Школяра увиделаВ поле под сосною:«Что сидишь без дела ты?Поиграй со мною!». . . . . . . . . . . . . .

ЖАЛОБЫ ДЕВУШКИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники средневековой латинской литературы. В двух томах

Похожие книги

Аиссе. Письма к госпоже Каландрини
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию. Первоначальное имя черкешенки Гайде было изменено на более благозвучное – Аиссе, фактически ставшее её фамилией.Письма Аиссе к госпоже Каландрини содержат множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером; комментированное издание появилось в 1846 году.

Шарлотта Аиссе , Шарлотта Элизабет Айшэ

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги