Читаем Памятники средневековой латинской литературы X-XII веков полностью

[На 2 листе рукописи идет рассказ о рыбной ловле; здесь Руодлиб показывает свое искусство заманивать рыбу особой травой «буглосса», которая лишает рыб зрения. Потом он применяет это же средство во время волчьей облавы. В это время после долгого мира соседний маркграф совершает неожиданный разбойничий набег на границы государства; Руодлиб становится военачальником, разбивает войско маркграфа и берет его самого в плен. Маркграф ссылается на приказ «своего» короля, Руодлиб ему возражает.]

Лист 3

«Нет, приказа такого, я знаю, король ваш разумныйДать бы не мог; но виною твоя пустая надменность.Вот теперь и смотри, какой ты чести добился.Ты преступленье свершил, ища себе призрачной славы.Мог бы тебя по заслугам повесить я вниз головою».Воины вскрикнули все: «И повесь! Чего же ты медлишь?Но отвечал Руодлиб: «Нет! Наш король не велел намТех губить, кто нам сдастся, и тех, кого в плен мы захватим.Был нам приказ: если сможем, отнять у врагов их добычу,10 Наших из плена вернуть. Мы исполнили то и другое,Тех победили, кто нас победил, — чего же нам больше?Львом ты в битве себя покажи, а в возмездье — ягненком.Честью не будет для вас, если станете мстить за убытки,Гнев свой уметь обуздать — это лучший способ отмщенья.Вот почему я прошу, чтоб решили вы все добровольно:С нами пусть едет маркграф, своего лишенный оружья;Будет ли собственный конь ему дан или лошадь любая,Только пусть конюший будет при нем, который умелоСможет коня расседлать, напоить и задать ему корму.20 Пусть пред глазами маркграфа пройдет, заковано в цепи,Войско его; пусть увидит, в какую пучину позораВверг он людей, чтоб опять не затеял такую же распрю».По сердцу воинам всем пришлись слова полководца,И с ликованьем они в свой край родной поспешили.Даже и те, чьи дома сгорели во время набега,Горе забыли свое — они снова были свободны.

[Руодлиб докладывает своему королю об удачном походе; король одобряет его образ действий, велит хорошо обращаться с пленными, Руодлиба же посылает во главе посольства к «младшему» королю, предлагая переговоры и заключение мира. «Младший» король принимает посольство очень любезно и соглашается на все условия.]

Лист 4

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники средневековой латинской литературы. В двух томах

Похожие книги

Аиссе. Письма к госпоже Каландрини
Аиссе. Письма к госпоже Каландрини

Предлагаемая читателю книга – признанный «маленький шедевр» французской прозы. Между тем литературным явлением он сделался лишь полвека спустя после смерти его автора, который и не помышлял о писательской славе.Происхождение автора не вполне достоверно: себя она называла дочерью черкесского князя, чей дворец был разграблен турками, похитившими её и продавшими в рабство. В 1698 году, в возрасте четырёх или пяти лет, она была куплена у стамбульского работорговца французским посланником в Османской империи де Ферриолем и отвезена во Францию. Первоначальное имя черкешенки Гайде было изменено на более благозвучное – Аиссе, фактически ставшее её фамилией.Письма Аиссе к госпоже Каландрини содержат множество интересных сведений о жизни французской аристократии эпохи Регентства, написаны изящным и одновременно простым слогом, отмечены бескомпромиссной нравственной позицией, искренностью и откровенностью. Первое их издание (в 1787 году) было подготовлено Вольтером; комментированное издание появилось в 1846 году.

Шарлотта Аиссе , Шарлотта Элизабет Айшэ

Биографии и Мемуары / Европейская старинная литература / Документальное / Древние книги
Сага о людях из Лаксдаля
Сага о людях из Лаксдаля

Эта сага возникла, по-видимому, в середине XIII века. Она сохранилась во многих списках не древнее 1300 года. Она почти совсем не заслуживает доверия, когда рассказывает о событиях, происходивших вне Исландии, в Норвегии и в Ирландии. Рассказ об этих событиях в саге сводится в основном к однообразным похвалам со стороны иноземных правителей по адресу исландцев, героев саги. Эти правители очень импонируют рассказчику саги. Вообще, в этой саге чувствуется впечатление, которое производила на исландцев пышность феодальной культуры. Однако, «Сага о людях из Лаксдаля» остается родовой сагой, и притом одной из лучших. В ней рассказывается история восьми поколений одного исландского рода. Эта история охватывает период времени с середины IX века до середины XI века. Наибольшее место занимает в саге история седьмого поколения этого рода, рассказанная с большим мастерством.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги