Читаем Парадоксы Миллениума (СИ) полностью

Может быть, визуально, Париж и утратил своих фей. Но уж всяк этот город никогда не перестанет быть столицей мировой моды. Каждое из заведений, подобных этому, готово было создать фею из любой женщины. Причём в столь короткие сроки, будто бы это не просто работа, а чистое волшебство, когда до начала бала Золушки осталось уже совсем немного. Не прошло и часа, как перед Энтони предстала его возлюбленная, одетая почти также, как в далёком 1985-м. Только на порядок дороже и изысканнее. Воздушные рукава на платье спускались почти до локтей, но обнажали плечики. Переплетённые на спине тонкие ленты не давали бретелям спадать. А юбка не просто клешилась по моде восьмидесятых, а нежно спадала по бёдрам, оба её слоя — шелковый и кружевной — ложились по фигуре мягкими драпировками. Но она восхитительно развевалась, стоило Эйрин чуть шевельнуться. К платью подобрали сумочку, туфли и бижутерию, подправили девушке причёску и освежили макияж. Ну, а в подарок к столь не дешёвой покупке позволили выбрать духи — настоящие, французские, причём из числа ароматов, которые ещё не поступили в продажу в других странах. А ещё упаковали все её старые вещи и отправили с курьером по указанному адресу. Тони, сто раз проклявший заведение за единственное их упущение — угощать клиентов лимонадом, а не пивом — в тот миг почувствовал, что голова идёт кругом, как будто он пьян. Не в состоянии отвести от Эйрин глаз, он безмолвно протянул продавщице кредитку, даже не поинтересовавшись стоимостью покупки. Лучший день в жизни возвращался. И когда Эйрин вышла на улицу, а он чуть задержался за ней, закрывая дверь, уже через миг его ждала не самая приятная картина. Какой-то иностранец, явно не француз, но и не американец, расходился в комплиментах перед его возлюбленной, кланялся и даже взял её за руку. Из того, что он говорил, было не разобрать ни слова. Ясно было одно: он тщетно искал в Париже его прославленных фей и, наконец, нашёл. Впрочем, увидев рядом с «феей» её спутника, подобного древнескандинавскому богу грома, незадачливый кавалер испарился в считанные секунды.

— Как там, говоришь, звали того урода, что влюбился в первую красавицу?

— Квазимодо. А что?

Тони что-то буркнул себе под нос, но не решился ни закурить сигарету, ни с силой прижать к себе свою женщину. Её облик обязал галантно предложить ей руку, и оба продолжили путь по парижской улочке. Свернув в переулок, а после на набережную, Блэк стал посматривать по верхам и, завидев на последнем этаже старинного здания вазоны роз, исполнил второе своё обещание. Если вам хочется отдохнуть именно в уличном ресторане на свежем воздухе, но не видеть при этом идущих мимо прохожих, выбирайте те заведения, что расположены под крышами. В плохую погоду вам будет гарантирован прекрасный вид из окна и почти полная тишина. Ну, а если на улице ясно и солнечно, к вашим услугам такие увенчанные розами балконы.

— Здесь прекрасно! — молвила Эйрин и коснулась лицом душистых цветов. — Париж как на ладони, а мы ведь не в самом центре. Это правда восхитительный выбор, Тони! Откуда ты только знал?

— Я не знал. Я просто глазел по сторонам и думал, как сделать так, чтоб на тебя не пялились местные похотливые мужики.

— Все кроме одного, думаю?..

Теперь уже можно было дать волю чувствам, обнимать и целовать её под этой крышей парижского дома, на лёгком ветре, среди этих роз. День был будний, и они оказались единственными посетителями заведения, ну, а хозяева разом смекнули, что у этой пары есть повод побыть одним. Лучшее красное вино появилось на столе почти сразу, фруктовый десерт для Эйрин принесли через несколько минут, ну, а двойная порция мяса для Тони готовилась столь долго, что время это вместило в себя все упущенные ранее поцелуи, оказавшиеся неуместными просто на улице. Блэк упивался воспоминаниями и всерьёз уже ждал, когда они окажутся дома в их спальне. Но не мог не замечать грусти в глазах любимой. Она никогда не знала столь счастливых дней, но эта грусть — ей было не скрыть её несмотря ни на что.

— Почему ты грустишь? Я что-то сделал не так? Не угодил тебе?

— Нет, ну что ты! Этот наряд, твои слова о нашей первой ночи… Это прекрасно! Я думала, что ты станешь другим. Совсем другим. Не останется ничего святого с этим твоим бизнесом.

— Но я остался прежним. По-прежнему люблю тебя.

Капля красного вина упала с уголка губ Эйрин и потекла к подбородку. Тони подхватил её, не дав испортить новое платье, и нежно поцеловал девушку, лаская шелк и гипюр на её теле. Но сперва ему показалось, что изо рта её идёт кровь.

— Тони, я была бы счастливее всех на свете, если бы впереди у нас было будущее. Но я знаю, что это не так. Что может случиться самое страшное, если мы не найдем выхода и решения. Знаю, что враги наши очень сильны. А чем я могу помочь, став никем? Я теперь никогда не увижу Шеффилд. Не смогу положить цветы на могилы родителей. Я просто боюсь иногда давать кредитку в магазине и в каждый миг жду, что за мной придут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы