Читаем Пари на свадьбу полностью

Варнерд и Драгонир недоуменно уставились на меня, но я смотрела только на желтоглазого хозяина леса, ставшего нашим новым знакомым. Медленно и осторожно, стараясь воспроизвести в памяти как можно больше кусочков прочитанной мною истории, я начала:

— Как-то я наткнулась на небольшую легенду, связанную с лесом Авернад в драконьей долине. Не знаю, насколько она правдивая, ведь, судя по последним событиям, говорят нам о драконах очень мало, и большая часть из этой информации — неправда, — как обычно, стоило мне переволноваться, как слова начали литься безудержным потоком, и на секунду я даже остановилась. Однако змей попросил продолжить, и я заметила заинтересованность в его взгляде. — В ней говорилось, что давным-давно, когда на землю пришел первый дракон, этот лес еще был маленьким деревцем посередине большой равнины. Равнина называлась Авернад, — мужчина хмыкнул и опер голову на ладонь. — Чем больше становилось драконов, тем выше росло дерево, и в один момент оно покрылось яркими желтыми цветами.

— Именно тогда впервые были выбраны правители драконьей долины, — послышался рядом шепот Варнерда.

— Выходит, это правда? — продолжала смотреть я на мужчину, который сидел напротив.

— Продолжай, Алиаста, — кивнул Соран.

— В бутонах во время цветения образовались семена, которые затем разлетелись. Так началась история леса Авернад. Много лет потребовалось, чтобы он стал таким, каким драконы видят его сейчас, — я все еще не могла сказать "мы". — За эти годы, а точнее — столетия, лес наполнился удивительными животными и растениями. Различные травы, кустарники, цветы, звери и птицы встречаются в окрестностях Авернад. Вот только до сих пор никому, кто решился ступить на тропу леса, не удалось найти это дерево, которое стало его прародителем.

— И что же гласит прочитанная тобой легенда? — в глазах хозяина леса заплясали озорные огоньки.

— Что тот, кому повезет найти первое дерево леса, сможет задать ему любой вопрос, и его цветы обязательно подскажут ответ.

— Интересно, — Соран снова поднял голову и поставил чашу на стол. — И как, хочешь попытать счастья найти дерево?

Я смущенно потупила взгляд, но решила ответить честно.

— Когда впервые прочитала эту легенду, подумала, что было бы прекрасно — отыскать это дерево и вообще побывать в землях драконов.

— А сейчас? — вкрадчиво поинтересовался змей.

— А сейчас все изменилось. И земли драконов кажутся не такими привлекательными, — поежилась, вспоминая боль, через которую мне пришлось пройти, чтобы оказаться здесь, — и теперь знаю, что за все есть цена.

— Я уже говорил тебе, что ты умна, девочка, — прошипел мужчина, улыбаясь. Краем глаза заметила, как сжались в кулаки руки Варнерда и заметила, что Драгонир последовал его примеру. — Поучила бы ты своих друзей, как нужно в гости ходить, — не оставил без внимания поведение крылатых Соран. — Но не об этом сейчас.

— А о чем? — не смогла не поинтересоваться я, все-таки делая глоток чая. И ощущая на языке блаженный вкус. Даже закрыла глаза от удовольствия.

— О том, готова ли ты задать свой вопрос, девочка? И найти путь, который приведет тебя к родителям. Готова ли ты узнать правду, которая, поверь мне, покажется тебе не такой уж сладкой на вкус, как этот чай?

На несколько минут полянка и лес вокруг погрузились в полную тишину, если не считать сопения Варнерда и смачное отхлебывание чая Драгониром, который, видимо, решил все-таки проверить его на вкус. Я сама на несколько мгновений забыла, как дышать.

А потом вспомнила. И зыдашала часто-часто, продолжая смотреть в желтые змеиные глаза и стараясь осознать услышанное. Соран ждал, а его улыбка становилась все шире, и с каждой секундой все меньше походила на человеческую.

Наконец, я смогла заговорить:

— Но я ведь не нашла дерева, — попыталась возразить и мягко отказаться от предложений, которые звучали в вопросах змея.

— Оно нашло тебя, — мрачно произнес Варнерд. Хозяин леса ненадолго прервал наш зрительный контакт и посмотрел на крылатого. Во взгляде мелькнуло одобрение — он ждал, когда дракон пояснит свои слова. — Соран — хозяин леса, а, значит, и воплощение прародителя этих мест.

— А, — глубокомысленно изрекла я.

И попыталась хотя бы закрыть рот. В голове мелькнуло продолжение недосказанной мысли — а не слишком ли много чести? Подумав немного, озвучила то, что думаю. Что еще оставалось делать, если Соран продолжал разглядывать меня и, видимо, ждал более полноценного ответа? Вот и дождался. Да и чего стесняться уже, собственно?

— Слишком, — он неожиданно рассмеялся и кивнул. А потом развел руками: — Что поделать? Не каждый день встретишь дитя родителей двух разных рас. Вот и я не смог упустить свой шанс. А оказалось еще, что ты и...

— Достаточно! — рявкнул Варнерд.

И, к моему удивлению, змей замолчал, уважительно склонив голову. Затем вновь ее поднял и повторил:

— Готова задать свой вопрос, Алиаста?

Но я не была готова. И даже, наверное, не была готова узнать правду больше, чем спросить о ней.

— Можно мне еще немного понаглеть и подумать? — я даже о стол оперлась ладонями, чтобы поближе наклониться к Сорану.

— Можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пари

Похожие книги