— Да, я никогда не беру своих слов обратно.
Рене размечталась о том, что ждет ее в Париже. Ах, Париж, мир высокой моды! Она любой ценой уговорит Барри, чтобы он разрешил ей туда поехать. Потом подумала, что не стоит ему рассказывать о том, как ее заставили принять приглашение поработать в салоне Себастьена, он, пожалуй, не поймет. Наконец ее мысли вернулись к практическим вещам.
— А где я там буду жить?
— Я знаю очень респектабельный пансион в Пасси, который держит мадам Дюбонне. Цены у нее вполне приемлемые. Позвоню ей, как только приеду.
Итак, он уже все продумал! Рене решила, что Туанетт, наверное, тоже жила у мадам Дюбонне.
Мадам Ламартен встретила Рене, всплескивая руками: где она была? Уже поздно. Но, увидев позади нее Леона, сразу умолкла, и в ее глазах мелькнуло понимание.
— Помолчите, — бросил ей Леон по-французски и велел обеим женщинам подождать его в вестибюле, а сам быстро пошел к себе в офис. Мадам Ламартен принялась объяснять Рене, как она волновалась, что они опоздают к показу.
Вскоре Леон вышел к ним с какими-то отпечатанными бумагами в руках и кивком пригласил обеих подойти к столу.
— Рене, прошу вас здесь расписаться, — попросил он. — Это для отчетности и чтобы вы поняли всю серьезность моих намерений и обещаний.
В документе было написано, что мадемуазель Рене Торнтон поступает на работу в салон моделей Себастьена до показа следующей коллекции с правом продления контракта в дальнейшем. Цифра гонорара стояла более чем впечатляющая. Леон, видимо, был совершенно уникальным явлением — щедрым французом.
Он сунул ей в руку свою ручку. Она мельком увидела, что ручка дорогая, всемирно известной марки, но заколебалась. Обещание было вырвано у нее, можно сказать, хитростью.
— Вы обманули меня, — сказала Рене, глядя на него с укором.
Он приподнял одну бровь:
— Я же сделал то, о чем вы просили в обмен на ваше обещание.
Она вспомнила, что он не просто отпустил Пьера, а предоставил ему возможность стать приличным человеком, но все равно не решалась поставить подпись.
— А что, если вам не удастся достать для меня разрешения на работу? Ведь у вас, должно быть, немало своих, французских манекенщиц, которые ищут работу?
— Будет обидно, — ответил он терпеливо, — но я уверен, мне это удастся.
Мадам Ламартен переводила взгляд с одного на другую, озадаченная отговорками Рене. Девице фантастически повезло, что она попалась месье на глаза, неужели она этого не понимает? Впрочем, она англичанка, а все англичане, как известно, сумасшедшие. И мадам в недоумении пожала плечами.
Леон наклонился вперед и схватил Рене за запястье. От его прикосновения она ослабела, а темные, властные глаза приковали ее к месту. В этот момент она ощутила магнетизм Леона в полной мере и поняла, что он заставит ее подписать контракт.
— Подписывайте, — тихо произнес он.
И Рене робко подчинилась.
Он отпустил ее руку и повернулся к мадам Ламартен, которая должна была расписаться как свидетель.
— Я дам вам экземпляр, — сказал Леон Рене.
Она стояла, потирая запястье, не осознавая до конца, во что себя втянула, не зная, как теперь все это объяснить Барри.
Глава 3
Дневной показ прошел без сучка без задоринки. Владелец отеля произнес речь, Леон тоже сказал несколько слов, и всем шестерым манекенщицам раздали подарки. Затем Леон куда-то уехал, оставив подчиненных собирать вещи, после чего они должны были сесть в поезд до Парижа. Он больше не говорил с Рене, если не считать слов, обращенных ко всем сразу: «До свидания, мои малышки!» «Конечно, это глупо, — говорила она себе, — в конце концов, я только одна из его служащих, и совершенно нечего меня как-то выделять». И все-таки ей почему стало обидно.
В курортный сезон из Ла-Боль в Лондон летали прямые самолеты, но сейчас летних авиарейсов еще не было, и Рене пришлось возвращаться домой через Париж. Но Леон позаботился, чтобы вплоть до посадки в самолет она оставалась под присмотром мадам Ламартен.