Читаем Парус полностью

Я закрою глаза. Глубина перед взором.И обнимет мой слух тишина,И окружит мой ум память легким узором,Тонкой тканью прозрачного сна.Из причудливых кружев, которые зыбки,Из глухой и пустой черноты,Просиявшая солнцем красивой улыбки,Выйдешь светлая ты.И когда о любви, о тебе вспоминаю,По щеке моей льется слеза,И тебе через память и сны обещаю –Я открою глаза.<p>«Терракотовые бусы…»</p>Терракотовые бусы.Нежно-розовые губы.Ее брови темно-русы,Белоснежны ее зубы.Ее черные глазаСмотрят хитро, колко, цепко.Обаяньем светит всяПышнотелая кокетка.Ее руки страстно грубыПодбирают подол юбки.И она сжимает губы,Терракотовые губки.<p>«Любовь, рожденная звезда…»</p>Любовь, рожденная звезда,Сияет с небосклона.В ночи приходят поездаК вокзальному перрону.Подуют южные ветра,Навеют сладкий сон.Но мне давно уже пора –Я вышел на перрон.Часы. Час ночи. Фонари.Светло и полумрачно.Ты прождала минуты три,В карманах руки пряча.Глаза в глаза. Рука к руке.Шаг к шагу. К вдоху выдох.Пойдешь ко мне ты налегке.Легко к тебе я выйду.Дай руку мне, любовь! Как сон,Сойди ты к нам, звезда,На задремавший наш перрон,Где встали поезда.<p>«Когда во мне рождается любовь…»</p>Когда во мне рождается любовь,Слова к немому чувству подбираю.Я губы от нее искусываю в кровьИ муки страсти знаю.Она, мечта, всему, всему виной.Легка, но с ней усталость.Я становлюсь влюбленный и больной,Хоть даже ее малость.Когда же страсть мне голову кружитИ жар в груди пылает,Напрасно ль сердце, радуясь, болит,Когда оно желает?Горячей кровью чувств обожжено,Разбито кем-то в кровь.Нет. Не напрасно сердце влюблено.Оно найдет любовь!<p>«О той любви не промолчу…»</p>О той любви не промолчу,В которой страсти принужденье,Как мотылька в ночь на свечу,Влечет мое воображенье.Увы, я крылья опалил,Изнемогаю от разлуки.Холодный жар меня сгубил,Когда я трогал твои руки.Смотрел на юный, гибкий станНепозволительно и робко,Как смотрит честный хулиганНа недоступную красотку.Глядел на локоны волос,Как они падали на плечи,И на руках тебя я нес,И говорил о чувствах речи.А ты была то добротой,То злою девой, то богиней,То обвевала красотой,То навевала грусти иней.Застыла жаркая любовьВ холодном царстве отражения.Но света солнечная кровьНесет огонь воображения.<p>«А я люблю и жду твоей любви…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза