Читаем Парус полностью

Одета в туманы сырая земля,Листва на деревьях совсем пожелтела,Последняя птица на небо взлетела,Оставив внизу золотые поля.И осень глубоко вздохнет тишиной,Откроет печальное лунное око,И станет смотреть, как по рыжей осокеПроходят дожди молчаливой волной.Но с прежним теплом возродится природа,И, ветром легонько листву покачнув,На время волшебные чувства вернув,Порадует нас бабьим летом погода.Когда притаятся в прохладе ночнойЗагадочный лес, пруд и темная речка,Когда растрещится дымящая печка,Мороз возвратится на землю седой.Он иней пушистый оденет на ели,Он солнечным блеском закутает лед,Он снежною птицей над миром вспорхнетИ поле сияющим снегом застелет.На зимней дороге не видно следов,Снежинки сверкают, как дальние звезды.Красивая ночь наступает морозноЧудесною сказкой рождественских снов.<p>«Узорчатые льдинки…»</p>Узорчатые льдинки,Морозное стекло,Спускаются снежинкиНа землю в Рождество.На крылышках хрустальныхТри голубка летят,И в клювиках кристальныхТри огонька горят.Метели начинаютУ елки хоровод.Три голубка порхают,И мягко снег идет.На небе сине-темномСнежинок волшебство,И в мире посребренномСлучилось Рождество.<p>«Красная рябина…»</p>Красная рябина –Осени краса.Осени кручина –Грустные глаза.Черная рябинаУкрашает куст.Осени долина –Обнаженье чувств.Долго плачет дождик,В поле – ни души.И один художникЗагрустил в тиши.Опадут рябиныВ золото двора.Осени кручинуПозабыть пора.<p>«Листья сброшены поздней осенью…»</p>Листья сброшены поздней осенью.Тихий рай наступил на земле,И осыпался белой россыпью,И забылся в серебряной мгле.Там, где осень прошла листопадамиПролетает осенний листок,Золотыми сверкая нарядами,Он заснеженной осени бог.Нежный, грустный он, сильный, радостный,И бездомный, и миром владеющий,На снегу он и просто, и святостно,В жарком золоте холодеющий.Он суровыми скован морозами,Словно быть ему в одиночестве.На него небо сыплется звездами,Словно миру быть с ним так хочется.<p>«Дней слышна разноголосица…»</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза