Читаем Пасынки Вселенной. История будущего. Книга 2 полностью

Они летели вслепую, под руководством лишь уникального таланта Либби. Если у него и имелись сомнения, способен ли он провести корабль сквозь черную бездну иного пространства, он держал их при себе. На двадцать третий день пути по корабельному времени и на одиннадцатый день параторможения звезды появились вновь в виде знакомых очертаний Большой Медведицы, гигантского Ориона, скошенного Южного Креста, сказочных Плеяд; а впереди, сверкая на холодном фоне Млечного Пути, сияла золотистая звезда – Солнце.

У Лазаруса во второй раз за месяц на глазах выступили слезы.

Они не могли просто подлететь к Земле, выйти на орбиту и высадиться – сперва следовало выяснить обстановку и хотя бы узнать, какой сейчас год.

Либби сумел быстро установить по перемещениям ближайших звезд, что сейчас около 3700 года нашей эры, но не позже, – точнее без соответствующих приборов сказать он не мог. Но как только стали видны планеты Солнечной системы, у него появилось другое средство отсчета – планеты, по сути, представляли собой часы с девятью стрелками.

Для любой даты существует уникальная конфигурация «стрелок», поскольку ни для одной планеты период ее обращения несоизмерим в точности с периодом обращения другой. Плутон отмечает космические «часы», каждый из которых равен четверти тысячелетия, Юпитер отсчитывает космические «минуты» продолжительностью двенадцать лет, Меркурий – «секунды» длиной примерно в девяносто дней. Другие «стрелки» позволяют уточнить отсчет – период обращения Нептуна столь сильно отличается от периода Плутона, что их примерно одинаковое расположение повторяется лишь раз в семьсот пятьдесят восемь лет. Показания гигантских часов можно прочитать с любой желаемой точностью, но это не так-то просто.

Либби приступил к расчетам, как только стали различимы планеты.

– Вряд ли нам удастся увидеть Плутон, – пожаловался он Лазарусу, – и насчет Нептуна я тоже сомневаюсь. Внутренние планеты дают бесконечный ряд приближений – а ты не хуже меня знаешь, что само понятие «бесконечности» под вопросом. Вот ведь досада!

– Не ищешь ли ты лишних трудностей, сынок? Ты же вполне можешь получить реальный ответ. Или подвинься, и я получу его сам.

– Естественно, могу, – обиженно заявил Либби, – если он тебя устроит. Но…

– Никаких «но» – говори, какой сейчас год!

– Ну… в общем, так. Время на корабле и на Земле расходилось трижды, но теперь оно снова синхронизировалось, так что с момента нашего отлета прошло чуть больше семидесяти четырех лет.

– Что же ты сразу не сказал? – облегченно выдохнул Лазарус. Он боялся, что Землю, возможно, теперь не узнать… что Нью-Йорк снесли до основания, или что-то в этом роде. – Черт возьми, Энди, не стоило меня так пугать.

– Гм… – пробормотал Либби. Вопрос этот его больше не интересовал – оставалась лишь весьма занимательная проблема, как математически описать два внешне несовместимых набора фактов: эксперименты Майкельсона – Морли и бортовой журнал «Нового рубежа». Он тут же радостно занялся ее решением. Так… какое наименьшее число параизмерений потребуется, чтобы вместить расширенное пространство, исходя из постулатов, которые гласят…

Времени у него это заняло немало – естественно, субъективного.

Корабль вышел на временную орбиту в полумиллиарде миль от Солнца, расположившись перпендикулярно плоскости эклиптики вдали от плоского блина Солнечной системы, что позволяло им оставаться незамеченными. На Землю отправилась группа переговорщиков на шлюпке, оборудованной во время прыжка новым движителем Либби.

Лазарус хотел полететь с ними, но Кинг ему не позволил, что весьма подпортило Лазарусу настроение.

– Это не диверсионная группа, Лазарус, а дипломатическая миссия, – коротко сказал он.

– Черт побери, я умею быть дипломатом, когда надо!

– Не сомневаюсь. Но мы пошлем того, кто не ходит вооруженным даже в гальюн.

Группу возглавил Ральф Шульц, как лучше всего ориентировавшийся в психодинамике, но его сопровождали юристы, военные и технические специалисты. Если Семействам предстояло сражаться за жизненное пространство, требовалось знать, с какими технологиями и оружием они могут столкнуться, но еще важнее было выяснить, можно ли организовать мирную высадку. Старейшины уполномочили Шульца предложить план, по которому Семейства создадут колонию на малонаселенном и отсталом европейском континенте. Но возможно, кто-то уже мог занять их место, учитывая период радиоактивного полураспада. Вероятно, Шульцу пришлось бы импровизировать, в зависимости от того, что он обнаружит на Земле.

И опять не оставалось ничего, кроме как ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии История будущего [Хайнлайн]

Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1
Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1

«История будущего» в творчестве писателя занимает особое место. Начатая в конце 1930-х годов с рассказа «Линия жизни» и продолженная впоследствии такими классическими произведениями, как «Человек, который продал Луну», «Зеленые холмы Земли», «Пасынки Вселенной», она охватывает огромный временной интервал в истории освоения космоса, как это представлялось Хайнлайну. В этой его истории героические эпохи сменяются эпохами диктатур, мир оборачивается войной, чтобы вновь обернуться миром, – много чего происходит на пути человека в будущее. Неизменен лишь человек – ищущий, борющийся, побеждающий, сомневающийся, любящий, человечный.В настоящем издании часть переводов выполнена заново, другие даны в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Зарубежная фантастика
История будущего (сборник)
История будущего (сборник)

Впервые под одной обложкой собраны все романы, повести и рассказы, составляющие самый знаменитый цикл Роберта Хайнлайна - ИСТОРИЯ БУДУЩЕГО. Новейшие технологии, покорение Космоса, политические события Грядущего, и вместе с тем - простые и мужественные люди, которые попадают порой в безвыходные ситуации, но благодаря интеллекту и силе духа неизменно выходят победителями. В ИСТОРИИ БУДУЩЕГО, номинированной на престижную премию "Хьюго" в категории "Лучший цикл всех времен", во всей полноте раскрылись многочисленные грани таланта Роберта Хайнлайна, еще при жизни названного классиком фантастики.Содержание:01. Линия жизни (рассказ, перевод А. Дмитриева), стр. 5-2302. Дороги должны катиться (рассказ, перевод С. Логинова, А. Етоева), стр. 24-5903. Взрыв всегда возможен (рассказ, перевод Ф. Мендельсона), стр. 60-9704. Человек, который продал Луну (повесть, перевод Д. Старкова), стр. 98-18305. Далила и космический монтажник (рассказ, перевод А. Етоева), стр. 184-19806. Космический извозчик (рассказ, перевод С. Логинова), стр. 199-21707. Реквием (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 218-23408. Долгая вахта (рассказ, перевод М. Ермашевой), стр. 235-24809. Присаживайтесь, джентльмены! (рассказ, перевод И. Оранского), стр. 249-25910. Темные ямы Луны (рассказ, перевод Г. Усовой), стр. 260-27211. Как здорово вернуться! (рассказ, перевод Г. Усовой), стр. 273-29112. А еще мы выгуливаем собак (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 292-31513. Испытание космосом (рассказ, перевод И. Оранского), стр. 316-32914. Зеленые холмы Земли (рассказ, перевод Ян Юа), стр. 330-33915. Логика империи (повесть, перевод М. Ермашевой), стр. 340-38316. Если это будет продолжаться... (повесть, перевод Ю. Михайловского), стр. 384-49017. Ковентри (повесть, перевод В.П. Ковалевского, Н.П. Штуцер), стр. 491-53618. Неудачник (рассказ, перевод А. Тюрина), стр. 537-55719. Повесть о ненаписанных повестях (эссе, перевод А. Тюрина), стр. 558-56220. Пасынки Вселенной (роман, перевод Е. Беляевой, А. Митюшкина), стр. 563-65721. Дети Мафусаила (роман, перевод Д. Старкова), стр. 658-81322. Да будет свет! (рассказ, перевод Д. Старкова), стр. 814-829

Роберт Хайнлайн

Научная Фантастика

Похожие книги