Читаем Печать Раннагарра полностью

— Нарварг — хасс-эшарн*, - сообщил прислушивавшийся к разговору Касс. — У него профессиональная посадка.

— Жуть! Мало того, что оно не то орк, не то дроу, так оно еще и какое-то хасс-эшарн, — горестно посокрушалась девочка. — И почему из всех орков мне должен был достаться самый бракованный?

Хрюканье Джедда перешло в громкое кряканье, а Ли, поджав губы чтобы не рассмеяться, отвернулась, скользнув взглядом по лицу герцога. Мужчина неопределенно устремил взор вперед, и на губах его блуждала добрая и открытая улыбка. Невольно засмотревшись на такого необычного Ястреба, охотница даже не заметила, как сама начала улыбаться. Он вдруг резко развернулся, глядя прямо на Оливию с такой нежностью, что у нее сбилось дыхание. Больше Ли не решалась смотреть на него, всю дорогу то беседуя с Джэддом, то выслушивая смешные жалобы Эстэ на неправильного недоорка, доставшегося ей в мужья. Девочка своей болтовней, похоже, развлекала и Ястреба, потому что он все чаще стал задавать ей вопросы и все чаще в воздухе звучал его низкий, глубокий смех, заставляя Оливию недоверчиво прислушиваться к его теплым интонациям.

К вечеру отряд добрался до леса и воины разожгли костры, вокруг которых собрались устроить ночевку. Ли с Джеддом уложили ворчащую Эстэль между собой, чтобы девчонка не замерзла ночью, при этом выслушав от нее длинную тираду о непутевом белобрысом муже, который по всем правилам должен был вырыть землянку для своей женщины и, устроившись там вместе с ней, чутко охранять ее сон.

Охранять их сон пришел не Нарварг. Заполночь, рядом с Оливией, на землю опустился Касс, закрывая и согревая ее своим телом от холода и ветра. И опять мужчина и женщина прижимаясь спинами друг к другу, бездумно смотрели в пустую темноту, опасаясь сделать глубокий вздох, хотя прекрасно понимали, что оба сейчас не спят. И опять, просыпаясь утром, Оливия находила у себя под боком лишь теплую вещь Ястреба, говорящую о нем красноречивее любых слов. Он делал это и в последующие две ночи, пока отряд пробирался через лес: тихо приходил, молча ложился рядом и бесследно исчезал под утро. А потом весь день ехал след в след с ее лошадью, зорко отслеживая каждый ее шаг, словно боялся, что она вот-вот оступится, и Оливия, свалившись на землю, свернет себе шею.

Странно то, что раньше такая неусыпная опека Ли, скорее всего, раздражала бы, а сейчас чем ближе их небольшое войско приближалось к Грэммодру, тем сильнее в душе охотницы росла безотчетная тревога, и только присутствие рядом Ястреба давало ощущение защищенности и спокойствия.

Утром третьего дня Урхурт и Касс вновь разделили своих людей на две группы. Воины Ястреба торопливо крепили к седлам своих лошадей дорожные сумки, оставляя в своих заплечных мешках только самое необходимое.

— Дальше мы пойдем пешком, — Касс подошел к Оливии, заботливо заплетающей гриву своей Исилми. — Лошадь придется отдать Урхурту.

— Почему? — прижавшись щекой к морде кобылы спросила Ли.

— По мертвой дороге через пропасть можно пройти только пешком, она очень узкая.

— А как же?.. — тревожно вцепилась в уздечку Исилми Оливия.

— Не волнуйся, — понял причину ее беспокойства Касс. — Урхурт будет ждать нас на той стороне. Мы договорились встретиться в условленном месте.

— Тогда пусть на Исилми едет Эстэль, — вздохнула Ли, потрепав лошадь за холку. — Она у меня умница.

— Эстэ пойдет с нами, — огорошил своим заявлением Касс.

— Ты с ума сошел? — вскинулась охотница.

— Ее тоже не пустят через кордон, — герцог неловко поморщился, а потом прямо посмотрел в глаза жены. — Урхурт ее украл.

— Что??? — Оливия потрясенно оглянулась на ходившую вокруг угрюмо уставившегося в землю Нарварга кругами девочку. — Как это украл?

Касс бессильно пожал плечами, и Ли вспыхнула, как свечка:

— Почему ты не заставил Урхурта вернуть ее?

— Везти Эстэ обратно долго и опасно. По закону Грэммодра — она жена Нарварга и добровольно никто из орков не согласится ее отдать. Если я сейчас устрою бойню с орками, то потеряю часть своих людей и такую необходимую мне поддержку в самом Грэммодре. Это глупо. Глупо и нерационально. Мне нужно найти Нэсса, и когда я его найду — Нарварг и Урхурт будут вынуждены отдать девочку отцу до исполнения ее совершеннолетия.

Ли, напряженно раздумывая, закусила губу.

— Как ты собираешься вести Эстэ через пропасть? Там взрослые тренированные люди пропадают…

— Она справится, — успокаивающе погладил судорожно сжавшийся на уздечке кулак охотницы Касс. — Поверь мне.

Хотя Ястреб никогда не давал повода усомниться в правдивости своих слов, в этот раз Оливия была не склонна ему верить.

— Она ребенок! — упрямо покачала головой Ли.

— Она дочь своего отца, — твердо и уверено заявил Касс, заставив Оливию насторожиться. — Она дочь эрла, — настойчиво повторил герцог.

Ли медленно повернула голову, приглядываясь к девочке, а потом, вспомнив странное свечение ее глаз, очень похожее на то, которое появлялось у Касса, когда он менял свою личину, потрясенно выдохнула:

— Она нелюдь?

Ястреб утвердительно кивнул:

— Нэсс скрывал дар своих дочерей от Магрида много лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы