Читаем Пейзаж с ивами полностью

Комната, в которой они оказались, была довольно маленькой, без единого окна. Резкий запах косметики стоял в спертом воздухе.

Полкомнаты занимал туалетный столик с большим круглым серебряным зеркалом. Кроме этого там имелся только табурет и две высокие вешалки. В задней стене была еще одна узкая дверь.

Судья выдвинул ящики туалетного столика и убедился, что они совершенно пусты. Вдруг он обнаружил маленький предмет, застрявший в щели дерева.

— Вот тебе и на. Взгляните-ка! — воскликнул он, обращаясь к остальным. — Эта девушка Порфир страшно торопилась. Вот красный камень от второй ее серьги. — Он спрятал камешек в рукав. — А теперь давайте посмотрим, куда ведет эта дверь.

Ма Жун отворил ее. Они оказались на крутой и узкой лестнице, по которой спустились к длинному темному проходу. Маленькая дверца в конце коридора выходила в передний двор особняка.

— Для И это был удобный проход в галерею, — заметил Дао Гань. — Таким образом, он мог приводить сюда гостей сомнительной репутации так, чтобы слуги об этом даже не подозревали.

— А эта крохотная комната служила туалетной для шлюх! Точнее, была комнатой для раздевания! — заметил Ма Жун.

Судья Ди не слышал его. Он пристально всматривался в молодого привратника, который пересекал двор с ведром и метлой в руках. При виде их он отвесил неловкий поклон, потом поспешил прочь. Судья обернулся к Дао Ганю и спросил:

— А лицо этого молодого человека тебе никого не напоминает?

Дао Гань озадаченно покачал головой.

— У него те же черты лица, что и у Ху, — решительно заявил судья. — Вот почему, когда я увидел Ху, его лицо почему-то показалось мне знакомым. А теперь, когда я увидел юношу при дневном свете, все мои сомнения исчезли. Ты сам говорил о распущенности нравов у «старых людей», Дао Гань. Привратник — незаконнорожденный сын Ху. Помимо ненависти к И, это еще одна причина, почему Кассия пыталась запутать все дело! Конечно же, это она протерла подоконник после того, как обнаружила в галерее труп хозяина. Чтобы скрыть следы присутствия там Ху.

Он замолк и некоторое время размышлял, поглаживая длинную бороду. Трое помощников не сводили с него глаз. Погруженный в свои мысли, судья, казалось, забыл об их присутствии. Наконец он поднял голову и спросил Ма Жуна:

— Вернемся к твоей встрече в таверне. Кукольник знал, кто ты такой?

— Нет, ваша честь. Он принял меня за обычного солдата. Я снял свою отличительную бляху, а в военном одеянии офицеры и рядовые человеку несведущему кажутся одинаковыми. — Он ухмыльнулся и добавил: — Правда, это было до того, как он продемонстрировал мне свои «живые картинки». Когда я увидел эту ужасную сцену, то объявил ему, что я — офицер трибунала, потому что хотел, чтобы Юань отвел меня в дом за таверной, где я смог бы арестовать того негодяя.

— Все ясно. Вот поэтому-то я и хочу видеть кукольника немедленно. Завтра уже будет поздно. Жаль, что его дочь не оставила тебе свой адрес, Ма Жун. А хозяин таверны не может его знать?

— Нет, ваша честь. Я его об этом спрашивал, но он сказал, что у них нет постоянного места жительства. Ведь они же бродячие актеры.

— Хорошо. Как только мы здесь закончим, отправляйтесь с Цзяо Таем в квартал за даосским храмом и отыщите их. Приведете Юаня вместе с его дочерью Коралл ко мне в управление. Ее сестра мне пока не нужна. Пошли! Я думаю, что судебный врач уже закончил осмотр трупа.

Он развернулся и, сунув руки в широкие рукава, направился через двор.

Доктор Лю с судебным врачом дожидались их во внутреннем садике, сидя на каменных скамейках возле пруда с лотосами. При виде судьи они поднялись. Судебный врач вручил ему официальную бумагу со словами:

— Я внимательно осмотрел труп, ваша честь. Должно быть, она покончила с собой через час после полуночи или около того, когда жизненные силы человека находятся в упадке. Никаких признаков насилия не обнаружено. Я согласен с доктором Лю, она все сделала именно так, как он описал. Подробности отражены в этом документе. С вашего позволения, я выпишу свидетельство о смерти, после чего тело можно будет поместить во временный гроб. Служанка дала мне адрес ее дяди — ближайшего родственника, живущего в восточном квартале. Я оповещу его, и он придет сюда завершить необходимые формальности.

Судья Ди кивнул.

— Оставьте здесь охрану из двух солдат, — приказал он. — Я хотел бы перекинуться с вами парой слов, доктор. Пройдемте в переднюю. Ма Жун, ты с Цзяо Таем можешь отправляться отсюда и приступать к выполнению моего приказа. А ты, Дао Гань, лучше возвращайся в управление и приготовь бумаги, необходимые для совещания с управляющими. Я присоединюсь к тебе, как только освобожусь.

В углу передней судья обнаружил маленький чайный столик. Смахнув краем рукава пыль со стула, он присел. Подав доктору Лю знак, что тот тоже может сесть, судья начал непринужденным тоном:

— Мне было бы очень любопытно услышать ваше мнение о самоубийстве госпожи И, доктор. Как вы считаете, почему она это сделала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Расследования судьи Ди. Книги 1-24
Расследования судьи Ди. Книги 1-24

Нидерландский дипломат Роберт ван Гулик был личностью выдающейся, одаренной и загадочной. Судите сами, за отпущенные ему 57 лет, он в полной мере реализовал себя сразу во многих сферах. Востоковед, дипломат, музыкант и писатель, один из самых эрудированных людей своего времени и самый образованный синолог XX века. Однако всему миру он известен, в первую очередь как автор цикла детективных повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского романа «Ди Гун Ань» (XVIII в.), который основывался на биографии реального человека, жившего в VII веке. Книги о судье Ди - интересные, самобытные, яркие и захватывающие, от них невозможно оторваться, они легко читаются, но воспринимаются глубже, чем обычные детективы - появляется неизменное ощущение прикосновения к истории и древней мудрости. Как это удалось голландцу, писавшему на английском языке о китайской жизни 17 столетия, для меня остается загадкой. Несомненно, произведения ван Гулика адаптированы к европейской аудитории, например, судья Ди определенно более рациональный человек и чиновник, чем это было нормой для средневекового Китая. И, в то же время, его окружение живет в привычных для того времени религиозных традициях даосизма и буддизма, верит в существование демонов и сверхъестественных существ, что добавляет детективам легкий мистический колорит. Кстати, рисунки к своим рассказам писатель создавал сам. Получались они у него такие же виртуозные и вполне в китайской традиции, как и сами истории.                                       Содержание:1. Роберт ван Гулик: Золото Будды (Перевод: М. Арьева, Е. Звягин)2. Роберт ван Гулик: ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ (Перевод: Е. Волковыский)3. Роберт ван Гулик: КАНЦЕЛЯРСКАЯ ТЕСЬМА (Перевод: Е. Волковыский)4. Роберт ван Гулик: ОН ПРИХОДИЛ С ДОЖДЁМ (Перевод: Е. Волковыский)5. Роберт ван Гулик: Лакированная ширма 6. Роберт ван Гулик: Ночь в монастыре с привидениями (Перевод: В. Иорданский)7. Роберт ван Гулик: Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) 8. Роберт ван Гулик: Четыре пальца (Перевод: А. Кабанова)9. Роберт ван Гулик: УБИЙСТВО СРЕДИ ЛОТОСОВ (Перевод: Е. Волковыский)10.Роберт ван Гулик: Смерть под колоколом 11.Роберт ван Гулик: Красная беседка 12. Роберт ван Гулик: Ожерелье и тыква 13. Роберт ван Гулик: ДВА ПОПРОШАЙКИ (Перевод: Е. Волковыский)14. Роберт ван Гулик: ДРУГОЙ МЕЧ (Перевод: Е. Волковыский)15.Роберт ван Гулик: Поэты и убийство 16.Роберт ван Гулик: Жемчужина императора 17.Роберт ван Гулик: Убийство в лабиринте (Перевод: И. Кормильцев)18. Роберт ван Гулик: Призрак в храме 19. Роберт ван Гулик: ЦАРСТВЕННЫЕ ГРОБЫ (Перевод: Е. Волковыский)20. Роберт ван Гулик: НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО (Перевод: Е. Волковыский)21.Роберт ван Гулик: Убийство по-китайски: Смертоносные гвозди (Перевод: А. Бондаренко, М. Рубинштейн)22. Роберт ван Гулик: Ночь тигра (Перевод: Е. Волковыский)23. Роберт ван Гулик: Пейзаж с ивами (Перевод: Александр Кабанов)24.Роберт ван Гулик: Убийство в Кантоне                      

Роберт ван Гулик , Роберт Ханс ван Гулик

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература