Читаем Пендервики весной полностью

– Никакое не доказательство. И давайте уже наконец вернёмся к…

– И вот ещё, – сказал Бен. – Томми никогда не делал ничего бесчестного, ни разу в жизни. А Оливер спросил меня, нравится ли тебе Ник, а потом дал мне пять долларов, чтобы я не говорил тебе, что он это спросил, но я не обещал ему не говорить, а после Бет… а после я разорвал эти пять долларов в клочья и спустил их в унитаз.

Никогда ещё ни на чьих лицах Бен не видел такого изумления – не считая того раза, когда Рафаэль рассказывал мисс Ламберт и всему классу, как его тётя-дайвер сражалась с громадным осьминогом. Бен готов был кричать «ура»: он генерал, и его армия побеждает!

И в этот же момент, будто нарочно чтобы закрепить его победу – прервать совещание, – раздался стук в дверь. Бен молниеносно подскочил к двери: вдруг там надо срочно кого-то спасать и только он один может это сделать? Оказалось ещё лучше: за дверью стоял папа в купальном халате, с виду не очень проснувшийся и не очень счастливый.

– Бен, я ищу Розалинду, и мне показалось, я слышал голоса… а, ты здесь, Рози. Я помешал, у вас тут что-то важное?

– Нет, – сказал Бен.

– Да, – сказала Розалинда. – Вернее, было бы важное, если бы мы без конца не отвлекались. Единственное – выяснилось, что Оливер никому не нравится и что он пытался подкупить моего младшего брата. Пап, а зачем ты меня ищешь?

– Не хочется ещё больше тебя расстраивать, но, видишь ли, я хотел пойти на кухню – сварить себе кофе и заодно отыскать очки, куда-то они запропастились, – но Оливер перехватил меня по дороге и последние десять минут пересказывал мне сюжет фильма «Прошлым летом в Мариенбаде»[90].

– У фильма «Прошлым летом в Мариенбаде» нет сюжета.

– Да я-то это знаю, да вот… – Он не договорил.

– Пап, прости, мне так жаль. – Вид у Розалинды был такой, будто она сейчас упадёт в обморок. – Тебе тоже Оливер не нравится – как и всем остальным?

– Тебе важно это знать, filia mea[91]?

– Да.

– В таком случае, милая доченька, скажу тебе, что я не воспылал к Оливеру любовью.

– Значит, единогласно, – с горечью проговорила Розалинда. – Чувствую себя такой идиоткой. Разве что Ианта окажется от него в восторге.

– Ты же знаешь Ианту – она ко всем относится лояльно.

– В общем, единогласно. – Розалинда встала. – Кажется, пора мне спуститься вниз и сказать ему, что всё кончено… даже если оно и не начиналось.

– Помощь нужна? – спросила Джейн.

– Нет, спасибо, ложись поспи ещё, и Скай тоже. Не можем же мы рвать с ним все вместе. Но если кто-нибудь знает, как рвут отношения с человеком, с которым у тебя нет никаких отношений, подскажите.

– Я знаю, я! – Бен тянул руку, как в школе на уроке. – Ник меня научил!


Спустя пятнадцать минут Бен и его папа сидели на кухне и пировали. Мистер Пендервик, в очках (Розалинда отыскала их за тостером), наслаждался второй чашкой кофе и первой тарелкой яичницы-болтуньи с кусочком подрумяненного хлеба. Бен тоже уже приступил к яичнице, но сначала он расправился с порцией хлопьев, которые понадобились ему, чтобы выжить, пока яичница жарилась. Отец и сын одинаково старательно не прислушивались к разговору, долетавшему из гостиной, где Розалинда изгоняла Оливера.

– Сделать тебе ещё тостик?

– Да, пожалуйста! – После битвы умов – сёстры против брата – у Бена разыгрался аппетит. – Можно теперь с джемом?

Пендервик-старший подошёл к тостеру – поджарить ещё пару ломтиков – и, стоя спиной к Бену, словно бы между прочим спросил:

– Так это было одно из ваших знаменитых совещаний?

Бен кинул на папу подозрительный взгляд, но спина человека, в отличие от лица, информацию почти не выдаёт.

– Н-ну, что-то такое.

– И часто они тебя в это что-то такое вовлекают?

– По-моему, я не должен тебе это говорить. – Бен глотнул апельсиновый сок. – А были бы у меня братья вместо сестёр, я бы вообще никуда не вовлекался.

– Смотря какие братья.

– Угу.

Выхватив из тостера горячий ломтик, мистер Пендервик артистично смазал его сначала маслом, потом джемом.

– И Бетти тоже устраивает тебе такие совещания?

Бен обомлел. Только-только он отбился от старших сестёр – и что, новая схватка, теперь с папой? А папа, между прочим, умнее и хитрее сестёр. Не отвечая, Бен допил сок и пошёл к холодильнику подлить ещё. Он уже подумывал, не уронить ли коробку с соком на пол – это отвлекло бы папу на некоторое время, – но мистер Пендервик опять заговорил:

– Мы с мамой так беспокоимся о Бетти. Если тебе известно что-нибудь, что…

– Наверное, у неё сонная болезнь.

– Нет, в Соединённых Штатах муха цеце не водится. А если бы и водилась, сонная болезнь ведь не может загнать человека в автобус. – Мистер Пендервик поставил тарелку со свежеподжаренным хлебом на стол. – И я всё думаю: автобус, в который она села, ехал в Вутон, так? А в Вутоне можно легко пересесть на другой автобус и добраться до Бостона. А в Бостоне живёт Джеффри.

Коробка с апельсиновым соком упала на пол.

– Ой.

– Я близок к истине. – Лужа на полу мистера Пендервика не заинтересовала, тем более что она оказалась малюсенькая: в коробке почти ничего не оставалось. – Верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендервики

Пендервики (без иллюстраций)
Пендервики (без иллюстраций)

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Пендервики
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы