– Вовсе нет, – поспешил заверить его Пен, в то время как Дез испустила безмолвное оскорбленное фырканье. – Архисвятой, – с учетом обманчиво юного лица Пена никогда не повредит укрепить свой авторитет, – поручил мне другое дело, которое потребует внимания угодника. Э-э, полагаю, он здесь?
– Да. Угодник Чио ждет в саду. Мне было велено привести вас.
Жестом велев посвященному возвращаться к детям, Риста зашагал по мощеной дорожке вдоль старого особняка.
– Угодник знал, что я приду? – Весьма вероятно, ведь его коснулся бог.
– Похоже на то, – со вздохом ответил глава дома странно обиженным голосом. – Мне сообщили об этом лишь несколько минут назад.
Аккуратный, словно на картинке, сад вполне мог когда-то быть парком, однако теперь здесь выращивали более практичные овощи и фруктовые деревья. На дальней его стороне посвященный и, вероятно, пара сирот стояли на коленях, выпалывая сорняки. Единственный другой посетитель сада сидел на скамье под старым персиковым деревом, ветви которого склонялись под тяжестью незрелых плодов. Это была молодая женщина, почти девочка. Ее тонкая белая кофта, лишенная каких-либо знаков отличий, была небрежно накинута поверх простого выцветшего голубого платья. Пен изумленно моргнул.
Сейчас присутствия бога не наблюдалось, иначе реакция Дез была бы более бурной. Приближаясь к Чио, Пен изучал ее внешность.
Темные волосы заплетены в простую косу, перевязанную белой лентой и спускающуюся на спину. Кожа типичного для адриакцев медового оттенка. Янтарно-карие глаза, красиво посаженные на длинном, узком лице с внушительным подбородком и носом. Даже достигнув средних лет, она по-прежнему будет привлекательной, если сохранит здоровье; в старости ее черты могут стать немного пугающими, однако в расцвете юности они были незабываемо хороши. При виде пышной груди Пен подумал, не старше ли она, чем кажется.
Чио разглядывала Пена с не меньшим вниманием.
– О, – изумленно произнесла она. – Вы совсем не такой, как я ожидала.
Риста быстро представил их друг другу, закончив словами:
– Что происходит, Просвещенный Пенрик?
Почесав ухо, Пен вновь изложил свою историю. Ему помогало то, что он уже рассказывал ее сегодня, но Пен полагал, что Чио – совсем иной слушатель, чем Бизонд. Здесь ему не требовалось повторять основы демонических знаний, но… она не могла обладать жизненным опытом угодника из Идау.
Закончив свой рассказ о смытом за борт юноше, Пен осторожно спросил:
– Вам уже доводилось извлекать из человека опасного демона?
Чио пожала изящным плечом.
– В основном – юных элементалей из животных. Именно так бог впервые пришел ко мне, четыре года назад: одна из домовладелиц на острове подумала, что ее корова заболела. Что с ней бы и произошло, в самом скором времени. Женщина была очень рада, когда я вроде бы исцелила животное. Вскоре храмовый медиум принес мне зараженную кошку, и моя сила подтвердилась. Я могла бы подтвердить ее и так, но кто станет слушать четырнадцатилетнюю девчонку? Последовала суматоха, затем парад – ну, струйка – элементалей, и вот я здесь. Пока.
Риста слушал все это с застывшей улыбкой.
Чио повеселела.
– Но однажды мне довелось побывать на материке, ради женщины, которая подцепила элементаля от своей курицы. А в другой раз – ради лошади.
Пен постарался не отвлекаться на мысленный образ демонической курицы. В конце концов, путь Дез в этом мире начался с дикой кобылы и львицы.
Пен вспомнил старую шутку про рецепт кроличьей похлебки.