Читаем Пенрик и Дездемона. Книга 1 полностью

– Это был первый демон, которого бог отказался забрать. Очень хорошая лошадь, любимая, обученная участвовать в парадах и катать детей. И красивая! У нее была самая лоснящаяся шкура, что я когда-либо видела. Бог отправил элементаля назад, чтобы из него вырастили храмового демона, а потом передали подготовленному кандидату в чародеи. Ее семья очень обрадовалась, услышав, что она может продолжить жить у них.

– Это было очень милосердно со стороны Ордена. И мудро.

– Ваш демон должен об этом знать. Он подвергался такому суждению, стоя на пороге врат смерти своих седоков, и получал приказ вернуться… сколько раз, вы сказали? Двенадцать?

Пен не говорил.

– Верно.

Казалось ли Дез после стольких переходов, что эти врата сужаются?

Да, прошептала она.

Чио задумчиво продолжила:

– Прежде я всегда чувствовала печаль бога, когда выполняла Его работу. И никогда – радость. В тот момент я наконец поняла, зачем я тут. И продолжаю надеяться на встречу с еще одним созданием вроде той чудесной лошади.

– Орден тоже надеется, – сказал Пенрик. – Хотя, боюсь, демон этого безумного юноши – не тот случай.

Нет, мрачно согласилась Дез.

Слабая вонь нечистот сменилась более резким прибрежным запахом, когда они вышли к большой северо-западной гавани. Здесь огней было немного; быть может, им следовало приобрести на рынке фонарь?

– Вы можете видеть в темноте, как могут чародеи? – спросил Пен.

Чио покачала головой:

– Я вижу так же, как все. Пока на меня не снизойдет бог, и тогда я вижу все. Хочу того или нет.

– О.

К счастью, яркий фонарь над парадной дверью богадельни указал им путь.

Деревянная дверь была приоткрыта. Изнутри доносились громкие голоса. Пен распахнул дверь и завел Чио в просторный коридор, освещенный лампами и бра на случай ночных происшествий.

Споривший с ночным привратником человек не был раненым или, что сегодня казалось более вероятным, пьяным нищим моряком. К изумлению Пена, это оказалась Просвещенная Изерна – но совсем не та опрятная, деловитая служащая, которую он встретил днем. Ее черная кофта была распахнута, прямые волосы выбились из заколотых кос, лицо казалось осунувшимся и испуганным. Она стояла перед привратником, почти дрожа от напряжения и напоминая собаку, готовую напасть.

Ее сопровождал молодой человек, очевидно, игравший роль фонарщика, поскольку в руках он стискивал фонарь. Однако он был одет как серьезный торговец, а не слуга, в серую куртку с плиссированными полами до середины бедра и узкие брюки с украшенным серебряными заклепками кожаным ремнем, на котором висел нож. Долговязый, кожа типичного для адриакцев цвета. Его губы были крепко стиснуты от тревоги, но он все-таки разжал их, чтобы сказать:

– Быть может, нам следует вернуться завтра, Просвещенная Изерна.

Она кинула на него испепеляющий взгляд, заставив умолкнуть, и повернулась к привратнику:

– Если мастера Линатаса здесь нет, значит, должен быть хоть кто-то, кто его видел. Ночная смена. Хоть кто-нибудь.

Пенрик опустил свою львиную маску и повернул на затылок. Чио оставила маску на лице, стиснув его руку и отступив назад. Едва ли это был внезапный приступ застенчивости, но кто знает. Пен подбадривающе кивнул ей и шагнул вперед, чтобы вмешаться.

– Добрый вечер. Я Просвещенный Пенрик, храмовый медиум, которого прислали к мастеру Линатасу сегодня днем, чтобы осмотреть вашего смытого за борт безумца, того, что потом сбежал. Я заглянул узнать, не нашелся или не вернулся ли он – и нет ли каких иных новостей.

Развернувшись, Изерна в изумлении уставилась на него.

– Просвещенный Пенрик! Я как раз думала, что нужно вас найти.

– Что случилось?

Изерна эмоционально взмахнула руками, но явно не знала, с чего начать. Законник, который не может подобрать слова?

Ее спутник с жалостью посмотрел на женщину и произнес:

– Меня зовут Оли Мерин. Я был на борту весеннего каравана, направлявшегося в Седонию, сопровождал сборный груз моего работодателя. Сын Просвещенной Изерны, Ри Ричлон, тоже был на борту, выполняя ту же работу для своего отца. Наш корабль вернулся в Лоди сегодня вечером. – Он сделал вдох, словно собираясь с духом. – Мне выпала трудная задача сообщить семье новости, что в одну из ночей Ри выпал за борт. Почти неделю назад, когда мы направлялись к нашей последней остановке в Тригони. Бессердечно внушать надежду, но… – Он сделал раздосадованный жест в сторону Изерны. – Шок. Она его мать.

– Вы искали его в воде? – спросил Пен.

Мерин с сожалением покачал головой.

– За время, прошедшее между тем моментом, когда его в последний раз видели вечером, и тем моментом, когда не обнаружили утром, караван преодолел пятьдесят или шестьдесят миль. У нас не было возможности.

– Ночью был шторм?

– Нет, погода была ясная, хотя и ветреная. Безлунная ночь, на палубе было очень темно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Низший
Низший

Безымянный мир, где рождаешься уже взрослым и в долгах. Мир, где даже твои руки и ноги тебе не принадлежат, а являются собственностью бездушной системы. Безумно жестокий мир, где жизнь не стоит ни единого сола, где ты добровольно низший со стертой памятью, где за ошибки, долги и преступления тебя лишают конечности за конечностью, медленно превращая в беспомощного червя с человеческим лицом… Мир со стальными небом и землей, с узкими давящими стенами, складывающимися в бесконечный стальной лабиринт. Мир, где в торговых автоматах продают шизу и дубины, где за тобой охотятся кровожадные безголовые плуксы, а самая страшная участь – превратиться в откормленную свинью.Внимание! В произведении присутствуют сцены жестокости и насилия!

Дем Михайлов , Дем (Руслан) Михайлов , Руслан Алексеевич Михайлов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / ЛитРПГ