Бог хаоса и несчастий, напомнил себе Пен. Уж ему-то следовало знать.
– Человека, который упал с вашего корабля за борт, нашел одержимый демоном дельфин, и этот демон перескочил в него. Это единственное событие во всей цепочке, которое, вероятно, не было случайным. Хотя вам придется поверить мне на слово. Ри это вторжение в его разум должно было показаться безумием. Возможно, истощение от попыток выплыть сделало его более уязвимым, но, как бы то ни было, демон вознесся – овладел им. Долгая история. Хотя храмовые демоны приносят пользу своим владельцам, этот дикий экземпляр по сути безумен. Когда рыбаки подобрали Ри, им должно было показаться, что он полностью утратил рассудок.
– Пятеро богов! – Мерин встревоженно осенил себя знамением. – Это
– Да, – ответил Гнейд, – но от него нельзя было добиться ничего осмысленного. Даже имени.
Мерин с ужасом выдохнул.
– Его можно исцелить?
Пен покосился на Изерну, которая внимательно слушала. Уверенно ответил: «Да» – и скрытно сглотнул.
– Когда мы его найдем.
Он поманил Чио вперед. Та подняла свою оперенную маску, открыв серьезное лицо, и сделала реверанс перед Изерной, пристально глядя на старшую женщину. Не столь испуганная бурными материнскими эмоциями, как Пен? Или – странная идея – завороженная ими? В конце концов, Чио была сиротой.
– Это Благословенная Чио, угодница Ордена Бастарда на Острове чаек и, э-э, моя коллега. Когда мы найдем Ри, она… – «Съест демона» звучало не слишком обнадеживающе.
– Извлечет из него демона, – без запинки продолжил Пен, – милостью белого бога. Ему потребуется время, чтобы оправиться от физических испытаний и потрясения, которое испытал его разум, но я уверен, что домашний отдых и покой сделают свое дело. – Он ободряюще кивнул Изерне.
Изерна уставилась на Чио с изумлением, обернувшимся яростной надеждой.
– Правда?..
– Да, Просвещенная Изерна, – ответила Чио со сдержанной вежливостью – успешно войдя в роль или благодаря прежнему опыту общения с расстроенными, ошеломленными… клиентами? Просителями? Наверняка в большинстве случаев детали улаживали ее обычные охранники. – Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вашему сыну.
– Хвала богам.
– Я помогу вам в поисках, – вызвался Мерин, виновато поморщившись. – Взамен тех поисков, на которых я не настоял неделю назад, в море.
– Я тоже! – заявила Изерна, упрямо вздернув подбородок.
Пенрику не требовалась процессия. Ему никто не требовался.
– Думаю, вам лучше вернуться домой, – предложил он, – на случай, если ваш сын отыщет дорогу туда.
Она вскинула голову; ее лицо озарилось надеждой.
– Вы думаете, это возможно?
– Вполне возможно. Э-э… – Предостережение было болезненным, но необходимым. – Есть вероятность, что вознесшийся демон может притвориться им. Если он появится, не делайте ничего, чтобы вызвать у него подозрения, а втайне сразу же отправьте за мной.
Ей это не понравилось, но, кажется, она поняла.
– Мерин может проводить вас домой. Кстати, где это?
– Не слишком далеко. У нас дом на Вельдском канале, который впадает в гавань между этой богадельней и государственной верфью.
Достойное место; не столь помпезное, как дворцы богатых купцов, выстроившиеся по берегам главного городского канала, но обитель тружеников, чьи дела идут в гору – а иногда под гору.
– Я действительно хочу пойти с вами, – печально сказал Мерин Пенрику.
– Почему бы нам всем не проводить Просвещенную Изерну домой, – предложила Чио. – Так мы узнаем, где она живет.
Все согласились с этим разумным компромиссом. Пен строго-настрого велел привратнику отправить послание в курию, вне зависимости от времени, если в богадельне появятся какие-то новости, и повел свой разросшийся отряд обратно на ночные улицы.
Дом Изерны выходил на канал. Им пришлось сделать круг, чтобы отыскать мост, а потом пройти по переулку, который привел их к… Пен не был уверен, какой дверью это считать, передней или задней. Сухой дверью. Вслед за Изерной они поднялись по лестнице к входу на второй этаж. Цокольный – или канальный – этаж, предположительно, использовался как склад для товаров, а на втором располагались жилые помещения. Изерна держала в руке большой железный ключ, но стоило ей потянуть за дверь, как та распахнулась.
– Надо полагать, я забыла ее запереть, когда выбежала.
При мысли о собственной небрежности Изерна поморщилась. Очевидно, в тот момент она тоже сошла с ума, разрываемая шоком от горя и еще большим шоком от безумной надежды.
Они вошли в коридор, освещенный тусклыми бра и более яркой лампой в руке изумленной служанки. За ее спиной прятались две не менее изумленные девушки.
– Мама, – едва слышно произнесла девушка постарше – или, по крайней мере, повыше. На вид ей было примерно столько же, сколько Чио. – Мы не знали, куда ты ушла и зачем…