– Но не в вас? И не в Благословенную Чио? – Он нервно поклонился девушке. – Для этого надо быть совсем близко, верно?
– Мы уже заняты. Как и все прочие чародеи, угодники и вельдские шаманы, хотя вряд ли их можно встретить в Лоди. – В отличие от вельдских торговцев. – Любой другой человек поблизости будет потенциальной жертвой.
Например, Мерин. Этот юноша действительно очень им мешал.
– Это… звучит скверно. Если, конечно, кто-то не хочет обзавестись демоном. – Его задумчивый взгляд остановился на косах на плече Пена.
– Этого демона никто не захочет, – ответил Пен. – Храм уж точно. Хотя он и будет нести отпечаток воспоминаний Ри, этот демон слишком безумен, чтобы его приручить и заставить приносить пользу.
Обдумав все это, Мерин должным образом ужаснулся.
– Погодите. Он
– Следующий человек, в которого он перепрыгнет, будет помнить Ри. Представьте, будто у вас в голове обитают призраки всех предыдущих владельцев демона, хотя с теологической точки зрения это не совсем верно. – И добавил: – А еще они с вами
– Эти призраки помнят свою смерть?
– И очень живо.
Мерин содрогнулся.
– Звучит ужасно.
– К этому привыкаешь.
Мерин нахмурил густые брови.
– Но почему демоны не живут вечно?
– Из-за угодников. И прочих несчастных случаев. Они стареют. К счастью для нас, иначе мы были бы по уши в демонах. –
Судя по выражению лица, Мерин был впечатлен и напуган.
– Два направления, направо или налево, – прервала их Чио. – Выбирайте. – Она посмотрела на лестницу, поджав губы. – Сейчас ненужные задержки кажутся особенно жестокими.
– Дадите какой-нибудь совет? – спросил Пен угодницу.
– Пока нет.
Пен попытался сообразить, какие участки этого района уже осмотрел. Он запутался. С другой стороны, Безумец вполне мог не сидеть на месте, а значит, это не имело значения.
– Налево, – сказал Мерин.
Пожав плечами, Пен свернул налево и зашагал к центру запутанного островного района. В Лоди не было правильных форм. Быть может, он отыщет центр и двинется по спирали наружу?
Одновременно всматриваясь, шагая и разговаривая, он рисковал запутаться в собственных ногах, но Пен все же спросил Мерина:
– Как я понимаю, вы с Ри делили каюту. Вы давно знакомы с ним и его семьей?
– Тесное знакомство с ним я свел только на корабле. Прежде чем меня наняли агентом в это путешествие, я работал на одного из кузенов его отца, так что немного знал эту семью.
Тоскливый вздох.
– Значит, вы с Ри были конкурентами, а не партнерами? – спросил Пен.
– В этот раз – да, дружескими конкурентами. Возможно, мы смогли бы стать партнерами в каком-то будущем предприятии. Я надеялся работать на господина Ричлона, у которого хорошая репутация, но мне подвернулось другое предложение.
– А у вашего нынешнего нанимателя тоже красивые дочери? – лукаво спросила Чио.
Мерин фыркнул, ничуть не обидевшись.
– Увы, нет. Это один из его недостатков. А также четверо дюжих сыновей. Наемный агент никогда не сможет подняться в этом клане, как бы ни старался.
И, очевидно, не сможет с ним породниться. С экономической точки зрения того же результата можно было добиться при помощи некоторых долгосрочных отношений, которым покровительствовал Бастард, так сказать, одного вида тесного партнерства внутри другого, но Пен не видел, чтобы Мерин обращал внимание на кого-то не женского пола. К его личному облегчению. Сам Пен предпочитал пухлых девиц – к которым, увы, не относилась во всех прочих отношениях прелестная Чио. Его слишком пугала ее способность
Губы Пена дрогнули.
– Кажется, вы сейчас мечтали о мисс Лонниэль, – заметила Чио.
При свете фонаря было видно, как побагровели щеки Мерина. Он склонил голову.