– Столько еды, – шепнул Пен. – Сколько народу она ждала?
– Думаю, это была молитва, – прошептала в ответ Чио.
Пен помог Ри усесться в кресло, а Изерна поспешила за тазиком и полотенцем для рук, которые, вместе с кусочком изысканного белого мыла, сначала поднесла Чио, затем Пену, а затем своему сыну. Чио, сидевшая справа от Ри, помогла ему вымыть частично парализованные руки.
Ри поднес здоровую ладонь к темневшему на ее щеке синяку:
– Это сделал я? Мне очень жаль, Благословенная Чио.
Та не дрогнула. Отмахнувшись от извинения, сказала:
– Я знаю, что это были не вы. В любом случае, это Мерин толкнул меня к вам. Ему следовало молиться, а не проклинать.
Изерна заняла кресло по другую сторону Ри, оставив Пену место напротив.
– Что это за история?
Совместный спотыкающийся рассказ Ри и Чио о противостоянии на складе был, конечно же, путаным и чудовищным, не в последнюю очередь потому, что умиравший от голода молодой человек пытался говорить с набитым ртом. Не помогало и то, что они начали с конца, прыгая туда-сюда, излагая хаотические события прошедшего вечера каждый со своей точки зрения. Пен решил, что Ри подверг рассказ о пережитом под властью демона жесткой цензуре, чтобы не огорчить мать. Однако он неуклюже признался, что ограбил молодого человека, в одежду которого до сих пор был одет, к чему Пенрик добавил свои, как он надеялся, утешительные заверения.
– Подождите, – взмолилась Изерна, вскинув руки. – Вернитесь к началу. Ты говоришь,
Она стиснула зубы, пока Ри излагал более длинную версию того, как он обвинил Мерина в краже и что произошло дальше, упоминая множество имен и подробностей о торговых счетах и расчетах, в которых Пен ничего не понимал, однако Изерна, очевидно, понимала. Было ясно, что к Ри возвращался разум, если не самообладание.
– Растрата. Что ж, я не удивлена, – сказала Изерна.
– Нет? Я был ошеломлен, – ответил Ри.
– Наверное, кому-то следовало сказать тебе, но Мерин был человеком твоего дяди Нигуса и его проблемой, а потому Рипол не вмешивался. Нигус заподозрил Мерина в недобросовестности, еще когда тот работал на него, однако у всех потерь нашлись иные объяснения – выдуманные, надо полагать, – и он не думал, что сможет доказать это в суде. Он решил проблему, порекомендовав Мерина одному из своих главных конкурентов. Что лично я сочла почти столь же коварным, как собственно кража, но меня никто не спрашивал.
– А я-то гадал, почему тебе не нравится, что он увивается вокруг Лонниэль. Я думал, причина в том, что он слишком беден.
Изерна фыркнула.
– Рипол был таким же бедным, когда мы поженились. И мы пережили трудные времена, но боролись с проблемами тяжелым трудом. А не растрачивали ум на бесчестные схемы. – И пытливо продолжила: – Но что произошло
Ри отвел взгляд. Его загорелое лицо внезапно показалось еще более изнуренным.
– Я был так зол, что сперва даже не испугался. Но моих криков никто не услышал, а корабль скрылся из виду. Я мог определить, в какой стороне восток, пока луна стояла над горизонтом и в небе были звезды. И по солнцу, когда наступил рассвет. Я не думал, что справлюсь, но поплыл к берегу. Все медленнее и медленнее, когда усталость начала брать свое. Под конец я с трудом держался на плаву. Я думал, ну, я думал о многих вещах. О том, что мне следовало сделать и чего не следовало, обо всех тех вещах, которых уже никогда не сделаю.
Изерна слушала, прижав руку к губам и не перебивая. Чио тоже слушала с мрачным интересом, склонив голову к Ри.
– Самым странным был дельфин, – продолжал Ри, – он всплыл подо мной на рассвете, как раз когда я понял, что больше не могу плыть. Я никогда раньше не видел дельфинов так близко, никогда их не касался. Он был гладким, прохладным и твердым, как мокрая кожа. Не считая бугров – теперь я думаю, что это были опухоли, потому что некоторые лопнули и воспалились и позже я помнил боль. Уцепиться за него было непросто, но клянусь, он ждал меня, как послушная лошадь. Должно быть, весь тот долгий день мы медленно плыли в сторону Адрии. Потом он умер и начал тонуть, а я подумал, что наконец-то сошел с ума от боли. Я был в таком смятении, что едва помню рыбаков. Нужно отыскать их, чтобы поблагодарить.
– О да, – пылко согласилась Изерна.
– Люди из богадельни могут вам с этим помочь, – предположил Пен. – Если будете относить им одежду и кошелек того оглушенного парня, можете их спросить. Думаю, ему тоже следует в некотором смысле сказать спасибо.
– Он знает, чем вам обязан? – с любопытством спросила Чио Пена.
Ну хорошо, он мог умереть, если бы крысы оказались проворнее и голоднее или если бы Безумец ударил его с большей силой. Пен отмахнулся от этой мысли.
– Он ничем мне не обязан. Это моя работа в Бастардов канун. – Который у Пена был выходным днем, ха.
При напоминании об этом Ри вновь встревожился – и с благодарностью посмотрел на мать, когда та сказала:
– Я займусь этим завтра.