По мере осознания глубины утраты для Храма и для него самого Хамо все больше напоминал человека, которому необходимо остаться в одиночестве, чтобы выплакаться, или впасть в бешенство, или то и другое вместе.
Освил, чей список людей для допроса длиной превысил его руку, выглядел так, словно готов был ему это позволить. Но Хамо обратился к Пенрику:
– И вы не обнаружили ни намека на то, куда мог отправиться ее демон?
Пропавший демон был такой же проблемой Хамо, как и погибшая женщина; в некотором смысле демон тоже являлся служителем Храма. Пен не был уверен, что Освил это осознавал, в отличие от Инглиса, имевшего опыт работы с Великими зверями, которых взращивали на протяжении десятилетий. На протяжении допроса Инглис молчал, возможно, потрясенный пониманием того, как его ужасные злоключения выглядели для его преследователей.
– Ни намека, сэр, – ответил Пен. – Это очень тревожно.
– Он не мог далеко уйти, не вселившись в какое-то существо, которое поддерживало бы в нем жизнь, – сказал Хамо.
– Верно. Человека – случайно либо намеренно – или животное…
– Животное… – голос Хамо дрогнул, – привело бы к ужасным последствиям для столь развитого демона.
– Да, сэр, я очень хорошо это понимаю. Есть еще третья возможность.
Оба поморщились.
– И какая же? – спросил Освил.
– Если рядом не окажется существа, способного принять демона, когда его хозяин умрет, даже самой маленькой птички, то он… можно сказать, рассеется, – ответил Хамо. – Вернется к элементарному хаосу, утратит все знания, которые накопил. Даже способность быть элементалем, который может начать все сначала со следующим животным. Он просто… исчезнет.
– Это весьма напоминает отлучение, – сказал Освил, прищурившись от попытки представить себе эту картину.
– Весьма, – согласился Пен. – Только происходит быстрее.
Дездемона у него внутри содрогнулась.
Хамо пристально посмотрел на Пена.
– Вы почувствовали нечто подобное там, на поляне?
Пен помедлил.
– Я раньше с таким не сталкивался и, возможно, не смог бы сразу заметить следы.
– Пропавшего демона необходимо найти, а я не могу уехать, не позаботившись о должных ритуалах для Мэгс, – сказал Хамо, нервно взъерошив волосы. – Мои собственные люди в отъезде или непригодны для подобной задачи. – Он посмотрел на Освила. Тот вскинул руки, защищаясь, и Пен безуспешно попытался вспомнить имя истхоумского чародея, с которым ловец схлестнулся прошлой зимой. Должно быть, он тоже относился к людям Хамо. Взгляд Хамо вернулся к Пену. – Просвещенный Пенрик…
Поняв намек, чародей кивнул.
– Я с радостью помогу вам в этом деле, если получу дозволение моей повелительницы, архисвятой принцессы.
Которое она наверняка даст. Инглис поерзал, но ничего не сказал. Пока.
Освил явно испытал сильное облегчение.
– Я с удовольствием приму вашу помощь. – Он посмотрел на шамана, уже не столь уверенно. – И вашу, шаман…
– Я бы хотел еще раз осмотреть ту поляну, – медленно произнес Инглис. – Пока не было дождя. Там был… я просто хочу расширить область поисков.
Он не сказал зачем, но Пен вспомнил загадочную третью стрелу и приставший к ней клок лисьей шерсти. И задумался, какими способностями выслеживать добычу мог наделить Инглиса внутренний волк – способностями, которые превосходили даже охотничьи навыки Пена, приобретенные в юности в горах.
– Где бы сейчас ни находился демон Магал, отправной точкой была поляна, – сказал Пен. – Мы поедем вместе. Завтра утром.
– Рано утром, – согласился Инглис, заслужив одобрительный кивок Освила.
Ловец обратился к Хамо:
– Просвещенная Магал живет… жила здесь или в другом месте?
– Здесь.
– Мне нужно осмотреть ее вещи, если вы сможете до моего возвращения сохранить ее комнату в целости. Возможно, это также произойдет завтра утром. Сегодня мы должны посетить ее близких родственников, пока не стало совсем поздно. – И утомленно добавил: – После чего отчитаться перед начальством.
Поскольку у всех присутствующих имелась сотня неотложных дел, Освил отбыл, на прощание вновь выразив свои соболезнования и заверив Хамо, что Орден с чрезвычайным вниманием подойдет к расследованию этой трагедии.
К тому времени как Пен вернулся в храмовый гостевой дом, предоставленный архисвятой принцессе и ее свите, торопливо умылся, надел лучшее и самое чистое белое одеяние и спустился во двор, он опаздывал так же сильно, как и спешил. Точнее, неуклюже прыгал, пытаясь совместить почтенность, подобающую просвещенному святому, с необходимостью торопиться. Но когда он, запыхавшись, прибыл, его госпожа только садилась в паланкин.
– А, Пенрик, – поприветствовала она его. – И, конечно же, Дездемона. – Улыбка на стареющих губах архисвятой принцессы была сухой, но не раздраженной. – Наконец-то. Я уже собиралась отправить вас в постель без ужина, если вы опоздаете.