Читаем Перегной полностью

А солнце, восходя, уже подбривало макушки деревьев на горе за деревней, и там, за этим огненным срезом ждали меня  неведомые тайные дали.


— Постой. Постой, Витя — раздалось у меня за спиной когда я уже прошел с полдеревни. Это был Полоскай.

— Уходишь?

— Ухожу.

— А куда?

— На кудыкину гору, — огрызнулся я, — куда глаза глядят.

— Не выйти тебе самому.

— Это почему же?

— Не выйти и все. Заплутаешь. Тут ведь окромя нашей деревни и нет ничего.

— Как нет, а Штырин?

— Штырин, ежели по полям, да по горам, — задумался Полоскай, — верст семьдесят будет. А ежели по дороге — так и за сто.

— А до дороги сколько?

— Верст тридцать с гаком. Да не дойдешь ты до дороги — заплутаешь.

— И чего предлагаешь?

— А чего тут предлагать, ясен день — оставаться тебе надо. Ждать машину. Толяна ждать.


Через пятнадцать минут Полоскай уже возился с замком на дверях школы.

— Я тут это, — сбивчиво молотил Полоскай, — ну как бы заместо сторожа здесь, в школе — от. Училка у нас городская… С института к нам сюда, с города… Она на каникулах там у себя. Ну а мне тут чё сторожить—то? И от кого. Одна названия — сторож. Я сюда и не заглядываю. Ну в лето раз может и бываю. Надо было бы по уму—то тебя сразу сюда заселить — да я вишь, запамятовал. Ну начисто из башки вылетело. Тут оно ведь как. С одной стороны жилье учительское и комнатушка для сторожа, а с другой школа. Здесь и поживешь покамест.


Полоскай закончил возню с проржавелым замком, посмотрел на него задумчиво и махнул рукой — а, потом смажу.

— Ты  в общем, это  в комнатенке тут в моей поживи пока, особо не волнуйся, все нормально. Тут это, дрова, все есть. Колодец во дворе, если что. Лектричество тут проверь. Оно от дизеля работает. Только это, дизеля мало осталось. Я его это… Вот. Книжки у учительницы тут — тебе интересно будет наверное, а я побёг.


Я не знал как благодарить этого человека. Ценного у меня ничего не было, а слов я подобрать не мог. Я только и мог, что растерянно сказать — Спасибо тебе, Вован. Ты настоящий друг.


А настоящий друг как—то смутился, отмахнулся — Да ладно тебе, чего. Чай здесь тоже люди живут, не дейноцефалы, — и попятился к дверям.


 — Как «стемнает» — забегу, поговорим. — Произнес Полоскай уже на крыльце и был таков. 

7.

Так я начал обживать уже  четвертое  место жительства. Комнатенка сторожа оказалась такой чисто номинально. После крыльца, сразу за входом в избу было небольшое помещение без окон — сторожка.  В ней  был деревянный топчан, застеленный мехом из распоротых овчинных полушубков, стул, да небольшой столик. Далее была русская печь и от нее переход  в комнату учительницы. Здесь был шкаф с утварью, полки с книгами, аккуратная девичья кровать с металлическими шарами на спинках, кресло, стол, несколько скамеек, и окна в занавесках. Снаружи окна запирали ставни.


В комнате учительницы я не задержался. Только позаимствовал  из шкафа с утварью миску и кружку и пошел обследовать двор. Двор был обширен и весь занят дровами, досками, пиломатериалом. Дров во дворе было валом — две больших поленницы под навесом, да еще, с Гималаи размером,  куча не колотых чурбаков. Колодец был исправен, печь тоже.


Я чувствовал себя неким приживалом в учительском жилище, мне в нем было неуютно. Меня терзали сомнения, как хозяйка отнесется к моему вторжению в ее дом, пускай даже и с подачи сторожа. С одной стороны я, получалось, подменял его и выполнял его функции по охране, а с другой стороны все это было чистейшей самодеятельностью. Хотя, даже если мое пребывание будет местной педагогине и не по нраву, детей мне с ней все одно,  не крестить, и наше знакомство надолго не затянется. Здрасьте—здрасьте, хер мордастый и адью, я поехал, у меня дела. Погнали, извозчик.


Так я рассуждал, но все равно — чувство неловкости меня не покидало. Как—то хотелось мне отплатить незнакомому пока человеку за приют, а отплатить я мог только добрым делом. Ибо кроме доброты у меня за душой уже решительно ничего не было.  Целью своей я избрал гору чурбаков. Решив действовать в отношении её решительно и беспощадно я разыскал колун и принялся за дело.


Через полчаса я был  весь взмылен. За это время удалось осилить два чурбака, и набить на ладонях огромные мозоли. Плечи, спина, руки болели жаркой, как от солнечного ожога, болью. Ноги так и вовсе мелко дрожали. Я с тоскою смотрел на ничуть не уменьшившуюся кучу и давил в себе нарастающее отчаянье. Враг оказался мне не по силам. Отплевываясь от табака, отпыхиваясь от сбоящего дыхания я курил и горевал. Мой благородный порыв бился о мое же физическое бессилие. Да как же их колют?! Того же взять Полоская? Черт его знает, что такое.


Разные самодеятельные мыслители и прочая, числящая себя по этому же разряду публика —  интеллигенция, творческие люди, да, наконец,  просто обычный городской сброд — все мечтают об опрощении. О «домике в деревне», о том, чтобы быть ближе к природе. А стоит только на ней оказаться — все идет прахом. Эта простая жизнь оказывается настолько сложна, что все, поджав хвост, бегут обратно. Приспособиться к деревенской жизни очень тяжело, это вам не на дачу ездить. 


Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза