Читаем Перегрузка полностью

– Я уже кое-что из этого забыла, – перебила Тереза Ван Бюрен. – До чего же ловко мы все разгадали!

Пиар-директор, казалось, пришла на встречу прямо в том, в чем проводила спокойные выходные дома: ее пышную фигуру скрывало мятое зеленое платье свободного кроя, а волосы, как всегда, были в беспорядке – возможно, потому, что, задумавшись, она имела привычку запускать в них пальцы. Кроме того Тереза сидела босиком – заношенные сандалии валялись возле кресла.

– Да, верно, – согласился Ним. – Признаюсь: в том, что мы все забросили, виноват я. Видимо, я в какой-то момент разуверился – и напрасно. – Он решил не говорить ничего про судью Йеля, ведь тот в конечном счете лишь высказал свое мнение. – Теперь, когда нам известна личность Икса и еще много чего о нем, нам, может быть, удастся использовать те же методы, чтобы вычислить, где он скрывается. – Ним на секунду умолк. На него были устремлены три пары очень внимательных глаз. – Конечно, может, и не удастся. Но председатель считает, что попытаться стоит.

Оскар О’Брайен хмыкнул и вынул изо рта сигару, которая неизменно торчала между его полными губами. В комнате уже столбом висел дым, что Ниму совсем не нравилось. Однако, сидя в гостях у О’Брайена, протестовать казалось неуместным.

– Я за то, чтобы попробовать, – произнес юрист. – С чего начнем?

На нем были старые серые штаны, висевшие на ремне под выпирающим брюшком, мешковатый свитер и лоферы на босу ногу.

– Я подготовил выжимку. – Ним открыл портфель и раздал присутствующим бумаги. В документе содержалась вся информация о «Друзьях свободы» и Йоргосе Аршамбо, опубликованная после конференции НИЭ. Основная часть была взята из репортажей Нэнси Молино. Ним подождал, пока остальные дочитают. – Вам известна какая-нибудь дополнительная информация, которая сюда не попала?

– Кое-что есть, – откликнулся Гарри Лондон.

Начальник отдела защиты собственности сегодня при встрече с Нимом вел себя холодновато – вероятно, памятуя их стычку два дня назад, – однако теперь заговорил нормальным тоном:

– Мои друзья в правоохранительных органах иногда мне кое-что рассказывают…

По контрасту с остальными, включая Нима, который тоже был одет неформально, Гарри Лондон выглядел безупречно: бежевые брюки с идеально отглаженными стрелками, накрахмаленная рубашка-сафари, носки в тон и начищенные до блеска кожаные туфли.

– В газетах упоминалось, что найден дневник Аршамбо, – сказал Гарри Лондон. – Тут об этом говорится. – Он постучал пальцем по составленному Нимом резюме. – Но здесь не говорится о содержании дневника – его не публиковали, потому что окружной прокурор надеется им воспользоваться в суде.

– А ты видел дневник? – спросила Тереза Ван Бюрен.

– Мне показывали ксерокопию.

Гарри Лондон, отметил про себя Ним, рассказывал в своей обычной манере – спокойно и методично.

– Так что там было-то, в этом чертовом дневнике? – не выдержал О’Брайен.

– Не помню. – Все разочарованно вздохнули – и вновь напряглись, когда Гарри продолжил: – Точнее, помню не все. – Последовала еще одна пауза. – По дневнику можно сказать две вещи. Во-первых, автор действительно тщеславен и самолюбив – все как мы говорили, может, даже больше. Во-вторых, когда начинаешь читать его писанину, сразу понимаешь: он, что называется, графоман – не может не писать.

– Но таких множество, – сказала Тереза. – Это все?

– Да.

Лондон, казалось, был разочарован реакцией, и Ним быстро заступился за него:

– Не отмахивайся от информации, Тесс. Каждая деталь потенциально важна.

– Скажи, Гарри, а ты что-нибудь можешь сказать про почерк в дневнике? – спросил Оскар О’Брайен.

– Что именно?

– Ну, он узнаваемый?

Гарри Лондон задумался:

– Я бы сказал да.

– Я вот что имею в виду, – продолжал юрист. – Если, например, взять дневник и сравнить его с другим образцом почерка, легко будет определить, один ли человек писал?

– Понял, – ответил Лондон. – Уверен, что да. Легко.

– Хм. – О’Брайен задумался, поглаживая подбородок. – Говорите, – махнул он рукой остальным. – У меня есть сырая идея, нужно ее додумать.

– Ладно, – кивнул Ним. – Обсудим Норт-Касл – район, где нашли брошенный пикап с надписью «Служба пожарной безопасности».

– Радиатор был еще теплый, – напомнила Тереза Ван Бюрен. – И водителя видели – вряд ли он ушел далеко.

– Возможно, – согласился Гарри Лондон. – Но в Норт-Касле сам черт ногу сломит. Полиция все прочесала и ничего не нашла. Если хочешь исчезнуть с радаров – скрывайся в Норт-Касле.

– Судя по тому, что я слышал и читал, у Аршамбо там скорее всего было еще одно убежище, на всякий случай, и он сейчас в нем прячется, – добавил Ним. – Известно, что денег у него достаточно, так что он вполне мог подготовить место заранее.

– Под фальшивым именем, естественно, – сказала Тереза Ван Бюрен. – Так же, как покупал пикап.

Ним улыбнулся:

– Да, сомневаюсь, что мы его найдем в телефонной книге.

– Кстати, про пикап, – вступил Гарри Лондон. – Регистрацию проверяли, но там тупик.

Перейти на страницу:

Похожие книги