– Но есть и ответственные лица, которые за, – возразил Ним. – К сожалению, к ним не прислушиваются.
Он рассказал об одном из требований Федеральной комиссии по энергетике: доказать, что «Сторм Кинг» не окажет негативного влияния на рыбу в реке Гудзон. Продолжавшееся в течение нескольких лет исследование пришло к выводу, что популяция взрослых особей сократится лишь на четыре-шесть процентов.
– Тем не менее проект «Консолидейтед Эдисон» до сих пор не утвержден, – заключил Ним. – Рано или поздно население Нью-Йорка об этом пожалеет.
– Это лишь ваше мнение, – сказала Нэнси Молино.
– Разумеется. У вас, наверное, тоже есть мнения по разным вопросам, мисс Молино.
– Ну что вы, у нее ничего подобного нет, – возразил «Лос-Анджелес таймс». – Вы же знаете – мы, пресса, служим только истине и абсолютно беспристрастны.
– Я заметил, – усмехнулся Ним.
Ранее, говоря о рыбе в реке Гудзон, он едва удержался, чтобы не процитировать слова Чарлза Льюса, председателя совета директоров «Консолидейтед Эдисон», который однажды, выйдя из себя, публично заявил: «Рано или поздно приходит момент, когда среда обитания людей становится важнее, чем среда обитания рыбы. По-моему, у нас в Нью-Йорке такой момент уже наступил». Осторожность все-таки возобладала: на Чарлза Льюса тогда посыпались все шишки, включая поток оскорблений от экологов и не только. Стоило ли идти по его стопам?
К тому же репутация Нима и так пострадала из-за чертова вертолета. Тот снова должен был прилететь к Дьявольским Вратам после обеда, чтобы увезти Нима обратно в город, где его ждала гора работы. Он специально велел прилетать после того, как уедут журналисты.
Пока же Ним продолжал отвечать на вопросы – без всякого удовольствия и мечтая о скором освобождении.
В два часа пополудни последние отстающие наконец-то садились в автобус, который уже завел двигатель и готов был отъезжать. Журналистов покормили обедом, их теперь и ожидала четырехчасовая дорога обратно в город. В пятидесяти ярдах от автобуса Тереза Ван Бюрен, собравшаяся уезжать вместе с прессой, сказала Ниму:
– Спасибо тебе за все, хотя, думаю, тебе самому ужасно не понравилось.
– Мне платят за то, чтобы я время от времени занимался тем, что мне не нравится, – улыбнулся он. – Как ты думаешь, мы чего-нибудь добились?..
Ним умолк, сам еще не понимая почему, лишь инстинктивно чувствуя: вокруг что-то не так. Погода по-прежнему была прекрасной, солнце играло в пышных кронах деревьев и зарослях диких цветов, в свежем горном воздухе проносился легкий ветерок. Отсюда было видно оба общежития – перед одним стоял автобус, на балконе другого загорала пара отработавших смену сотрудников. Напротив, возле домиков персонала, играла группа детей; несколькими минутами ранее Ним заметил там и рыжую шевелюру Дэнни, своего утреннего знакомца. Тот запускал воздушного змея – возможно, свой подарок на день рождения. Сейчас, правда, ни его, ни змея не было видно. Ним перевел взгляд на большой грузовик, возле которого столпилась группа рабочих в спецовках. В одном из них, поджаром бородаче, он узнал Уолли Толбота-младшего. Вероятно, это и была бригада по ремонту ЛЭП, о которой говорил Уолли. На дороге, ведущей в лагерь, показался небольшой торговый фургон синего цвета.
– Тесс, ты где там? – нетерпеливо позвал кто-то из автобуса.
– Ним, что случилось? – с любопытством спросила она.
– Сам не знаю. Я…
Над лагерем, заглушив все остальные звуки, внезапно разнесся истошный, панический крик:
– Дэнни! Дэнни! Не двигайся! Замри!
Ним и Тереза одновременно обернулись, заозирались и остальные.
Крик – уже почти вопль отчаяния – раздался снова:
– Дэнни! Ты меня слышишь?
– Вон там! – Тереза указала на тропинку, круто уходящую вверх от дальнего конца лагеря и частично скрытую из вида деревьями. По тропинке бегом несся рыжеволосый техник Фред Уилкинс и кричал на ходу:
– Дэнни! Слушай меня! Стой! Не шевелись!
К этому моменту все дети бросили игру, и встревоженные, повернулись в направлении крика. Посмотрел туда и Ним.
– Дэнни! Замри на месте! Я иду! Не двигайся!
– Господи боже! – ахнул Ним.
Теперь он увидел, что происходит. Высоко над землей по одной из опор ЛЭП карабкался вверх мальчик – Дэнни Уилкинс. Крепко цепляясь за стальные перекладины, преодолев уже больше половины высоты, он продолжал восхождение. Цель была видна: над ним в проводах запутался воздушный змей. Что-то блеснуло на солнце, и Ним осознал, что насторожило его несколько мгновений назад: тонкий алюминиевый прут с крюком на конце в руках у мальчика. Этим прутом Дэнни явно собирался подцепить воздушного змея. С решимостью на юном лице он упорно лез вверх и вверх. Криков отца он, похоже, не слышал.
Ним и остальные свидетели пустились бежать к мачте ЛЭП, одновременно осознавая, что сделать ничего не могут. Мальчик продолжал взбираться выше и выше – к проводам под напряжением пятьсот тысяч вольт.
Фред Уилкинс рванул вперед с удвоенной скоростью. Лицо его было искажено отчаянием.
– Дэнни! Провода опасны! Не двигайся! Замри на месте! – закричал теперь и Ним.