Читаем Перелом во времени полностью

– Конечно же, нет. Я всегда гордилась своим умением смотреть в души мужчин… и женщин. Леди Довер… – Герцогиня растянула губы, обнажив тем самым зубы желтого цвета от табака и чая. – Кокетливая девочка. Видела ее с лордом Довером на одном мероприятии, еще давно. Довер всегда был глупцом. Как и Марта, его первая жена. Но Корделия точно не была глупой. Девица была выскочкой, тут не поспоришь. И любительницей скандалов. Надеть ожерелье Вестонов на публике, как поступила она, – очень плохой тон.

– Как вы думаете, ваша светлость, кто ее убил? – спросила Кендра.

Пожилая дама перевела свой взгляд на Кендру.

– Вы воспитанница герцога Элдриджского. Странно, я знала Бетти с малолетства. Но не помню, чтобы он упоминал когда-либо о дружбе с вашим отцом. Как его звали, забыла?

Кендра сразу же пожалела, что перевела на себя ее внимание.

– Мистер Донован, – спокойно ответила она.

Старушка фыркнула, ее глаза весело горели.

– Приходите ко мне с утренним визитом, тогда мы сможем спокойно поговорить.

Черт, нет. Вообще-то эта вдовствующая герцогиня с этими острыми маленькими глазками была именно тем, кого Кендре нужно было избегать.

– Полагаю, большинство жен не слишком горевали, когда эта женщина сыграла в ящик, – продолжила старушка. – Не говоря уже о дебютантках, которым никогда не удавалось привлечь к себе внимание юношей, когда Корделия была рядом. Они все были тенями на ее фоне. – Она повернулась к Алеку. – Даже ты. Думала, ты благоразумнее, мой мальчик.

Алек ей криво улыбнулся, но мудро промолчал.

Она издала хмыкающий звук.

– Корделия была дурно воспитана, но скажу, что ее красота была бесспорно чем-то невероятным. Ты, без сомнения, был не первым дураком, попавшимся в ее сети.

– Спасибо, – пробормотал Алек.

– Лорд Вестон… вот к кому стоит присмотреться. Глупец. На месте леди Вестон я бы отравила эту девицу, но не думаю, что она ее убила. У нее недостаточно смелости. – Она засмеялась смехом, который больше походил на лай. – Я вас шокировала, мисс Донован?

– До ужаса.

Она снова засмеялась своим скрипучим смехом.

– Вы мне нравитесь, несмотря на то что вы из этих чертовых колонистов. Я потеряла сына в вашей войне за независимость.

Черт побери. Кендра не знала, что сказать.

– Младшего сына, он не претендовал на герцогский титул. Но все равно мне нравился этот мальчишка, – сказала она угрюмо и обратила свой взор на пол.

– Слышала, что вы проводите расследование, мисс Донован, – сказала леди Сент-Джеймс, внимательно посмотрев на Кендру. – Кто, как вы думаете, убил эту особу?

– Расследование еще продолжается.

Вдовствующая герцогиня на этих словах повернулась к ней и опять рассмеялась своим лающим смехом.

– Поставила вас на место, Анна, – затем она задумчиво добавила: – Мне нужно взглянуть на голову лорда Вестона в следующий раз, когда увижу его.

– Его голову? – спросила, нахмурившись, озадаченная Ребекка.

– Да, его голову. Вы что, глухая, девочка моя? – Вдовствующая герцогиня повернулась к Алеку и подняла на него взгляд. – У вас, кажется, голова прекрасной формы, хотя сложно сказать из-за всех этих ваших волос. Ну-ка наклонитесь, мой мальчик.

Алек посмотрел на нее с сомнением, но подчинился и наклонился довольно низко, чтобы старушка могла провести своими когтями по его густым темно-каштановым волосам.

– Да-да. Превосходная голова. Сатклифф – не убийца.

– Спасибо, мадам, – сказал маркиз, выпрямившись.

Ребекка улыбнулась.

– Вижу, что вы поклонница Франца Йозефа Галля, ваша светлость. – Она взглянула на Кендру и объяснила: – Мистер Галль – приверженец краниоскопии.

– Полагаю, сейчас это называется френология, – поправила ее леди Сент-Джеймс.

Вдовствующая герцогиня ударила своей тростью, чтобы привлечь их внимание.

– Краниоскопия или френология – неважно, как называется, это безошибочный способ определить чей-либо характер. Я начала активно изучать эту науку и могу сказать, что у Сатклиффа голова очень хорошей формы с не слишком выступающими бугорками, которые являются показателем природы убийцы.

Кендра уставилась на старушку. Она не выглядела наивной. Но в это время эта псевдонаука только набирала популярность. Даже Томас Эдисон проникнется этим течением до того, как френологию разоблачат.

– Не думаю, что вы сможете выступить в мою защиту в палате лордов, мадам, – сказал Алек.

Вдовствующая герцогиня криво улыбнулась.

– Я бы могла, мой мальчик. Нужно же кому-то отправить всех этих хлыщей в будущее. Прогресс не остановишь.

Кендра прикусила язык. Не то чтобы она не слышала какие-то сумасшедшие теории и в двадцать первом веке. Она подумала, что сейчас Ребекка ответит на слова старушки, но ее отвлекло какое-то жужжание. Кендра расслышала возгласы удивления и бормотание от окружающих их людей.

Она развернулась, чтобы посмотреть, что могло вызвать этот переполох, когда леди Сент-Джеймс с трудом выдавила:

– Боже мой. Да неужели это?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Кендра Донован

Убийство во времени
Убийство во времени

Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези
Перелом во времени
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги