Читаем Перелом во времени полностью

– Мы были счастливы, пока она не разрушила нашу семью.

«Лорд Вестон тоже как-то связан с разрушением семьи», – подумала Ребекка, но промолчала.

– Я чувствую на себе взгляды присутствующих, когда мы выходим в свет, – прошептала леди Луиза. Какое-то время они молчали, затем леди Луиза горько рассмеялась. – Боже, я положительным образом превращаюсь в плаксу. Прошу прощения, леди Ребекка. Я хотела, чтобы наша прогулка была приятной.

«И сунуть нос в расследование Кендры», – подумала Ребекка, но выдавила улыбку.

– Я вполне хорошо провожу время. Но, возможно, нам нужно вернуться на пустошь. Ваш конюх может начать переживать.

Леди Луиза махнула рукой в том направлении.

– О, он знает, где мы. Я всегда приезжаю сюда, когда разминаю Каспиана. Хотя вы правы, нам лучше вернуться. Нам же еще ехать полчаса до Лондона.

Они подхватили подолы своих длинных платьев и пошли по набережной по направлению к своим лошадям. Внизу леди Луиза повернулась и посмотрела Ребекке прямо в глаза.

– Вы подруга мисс Донован. Вы можете убедить ее в том, что расследование убийства леди Довер ни к чему не приведет?

– Миледи, вы забываете, что под подозрением лорд Сатклифф. Скоро соберется палата лордов, чтобы обсудить это дело.

– Его не осудят. Он маркиз и наследник герцога Элдриджского.

Ребекка вспомнила о короле преступного мира по кличке Медведь.

– Есть и другие сложности. Но даже не в них дело.

– А в чем?

– В справедливости, конечно. Мисс Донован не одинока в своем желании привлечь к ответственности настоящего убийцу леди Довер. – Она помедлила и посмотрела в глаза леди Луизе. – Если вы знаете, кто убил леди Довер…

– Я не знаю! – Она отвернулась, но прежде чем она успела это сделать, Ребекка заметила страх в ее глазах.

– Ваш отец…

– Невиновен! – отрезала она.

– Или ваш брат.

– Артур! Да об этом даже думать смешно.

Леди Луиза развязывала поводья Каспиана, когда ее конюх возник из леса на своей старой серой в яблоках кобыле.

– Леди Луиза, вам не следует от меня убегать. – Он поднял палец в предостережении. – Бетт стара. Вы же знаете, она не может угнаться за вашим жеребцом.

Он слез с лошади и поспешил к ним, переплел пальцы рук в импровизированной подставке, чтобы они могли забраться на своих лошадей. Ребекка перекинула ногу через седло и собрала юбки так, чтобы они спадали вниз так, как это принято у леди. Леди Луиза уже рысью направлялась к лесу. Подобрав поводья, Ребекка хотела было уже тронуться, но задержалась, обратив взгляд на лощину с разрушенной крепостью и водами Темзы сзади в качестве живописного фона. Это было замечательное место для семейного пикника… в счастливое время.

Она вспомнила страх, который вспыхнул в глазах леди Луизы, когда она спросила ее, знает ли она, кто убил леди Довер. Она сказала категоричное «нет». «И это, скорее всего, ложь», – решила Ребекка.

48

В среду вечером они пошли на очередной бал, который на этот раз проводился лордом и леди Огилби, близкими друзьями леди Этвуд. Это означало, что по крайней мере для герцога посещение этого мероприятия было обязательным. Кендра чувствовала, что графиня бы предпочла, чтобы она осталась дома с хорошей книгой. Но так как была вероятность того, что виконт Доусон будет среди гостей, Кендра надела изумрудное шелковое платье и отправилась с ними на Гросвенор-сквер. Ребекка с родителями прибыла на десять минут раньше них, а Алек – спустя пять минут. Кендра стояла с ними в углу бальной комнаты.

Пока что Доусона не было на горизонте, как и остальных членов его семьи. Она подумала, есть ли в их отсутствии какой-то знак.

– Думаю, она расстроилась, – сказала Ребекка, пересказав Кендре свой разговор с леди Луизой. – Она привела меня к разрушенной крепости в Патни, куда ее семья когда-то ездила на пикники. Сказала, что тогда они были счастливы. Это было правда ужасно слышать.

Кендра посмотрела на леди Ребекку, потом спросила:

– Она говорила что-то о леди Довер?

– Она не сказала ничего, чего бы мы не знали. – Ребекка пожала плечами. – Она презирала эту женщину. Можно понять, почему она желала ей смерти.

Их разговор об убийстве странным образом резонировал с окружающим их весельем. Оркестр играл приятную мелодию, парочки танцевали. Но так как они часто говорили на эту мрачную тему в многочисленных бальных комнатах, теперь это уже казалось чем-то нормальным.

– Она говорила, что хотела ее смерти? – настаивала Кендра.

Ребекка нахмурилась.

– Нет, конечно нет… по крайней мере, не так прямо. Она обвиняла леди Довер в том, что ее отец с ней связался, но я почувствовала, что ее ненависть могла быть более личного характера. Леди Довер была недобра к особам своего пола.

– Корделия вряд ли была в этом одинока, – тихо сказал Алек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кендра Донован

Убийство во времени
Убийство во времени

Как искать серийного убийцу в XIX веке, если этот термин еще даже не придумали? Джули МакЭлвен блестяще отвечает на этот вопрос, отправляя Кендру Донован, спецагента ФБР из XXI века, в прошлое. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.Кендра Донован – восходящая звезда ФБР. Но на карьерной лестнице она спотыкается и чудом выживает, когда предатель убивает половину ее команды. Как только Кендра встает на ноги, ее единственной целью становится «крыса».Поиск приводит в Англию. в старинный замок Элридж. План безупречен, и, кажется, Кендра вот-вот загонит преступника в угол. Но тут – осечка, и на Кендру обрушивается темнота.Очнется она не скоро. Вернее, давно уже очнулась – в 1815 году, где орудует свой жестокий убийца. Но как его искать, если в XIX веке Кендра может рассчитывать только на положение горничной?Лишенной привычных инструментов, ей придется пользоваться исключительно холодной логикой, чтобы раскрыть преступление и навести порядок в пространственно-временном континууме.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези
Перелом во времени
Перелом во времени

Бывший агент ФБР Кендра Донован застряла – попытки вернуться в XXI век не увенчались успехом. Она вынуждена смириться с положением, которое определяет для нее Новое время, и попытаться влиться в сообщество местных кисейных барышень. И это далеко не самая большая проблема…Ее возлюбленного Алека подозревают в убийстве некой леди Довер – представительницы высшего общества. Она была найдена зарезанной, лицо исполосовано самым зверским способом. Вывод один – в Лондоне появился маньяк.Когда Алек оказывается в западне, подстроенной представителями закона, Кендра старается сделать все ради его спасения: установить слежку за каждым гостем сверкающих бальных залов и разгадать искусную ложь, ставшую традицией для аристократов.Захватывающее продолжение "Убийсвта во времени"! Джули МакЭлвен показывает, как современная женщина, спецагент ФБР из XXI века, справляется со всеми трудностями сыска, лишенная привычных инструментов. Этот роман, сочетающий в себе элементы детектива, фэнтези и романтики, словно заманивает читателя в кроличью нору – как только начинаешь читать, уже не можешь остановиться.

Джули МакЭлвен

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги