И тут хотела как-то удружить мне, и
Простите. И мне, за нее, и ей, Сandr’юшке.
Ваш Ив. Шмелев.
429
И. С. Шмелев — И. А. Ильину <21.ХI.1946>
21. ХІ. 46. Утро. Глаз все тот же — «алмаз». Сил нет...
Марий в Сенате: «по моему, по кр<айней> мере, мнению, Карфаген...» и проч.
ПИШИТЕ О СЕБЕ!
А вот, обо мне... Считаю необходимым осведомить Вас: я «Даму с собачкой» не включал в сборник «избранного Чехова». Это самовольство руководителя изд<ательст>ва или — Кандр<ейи>, или — «оба лучше». Рассказ этот, по-моему, неудачный. Случайный, «из летних». Зрелый Ч<ехов> никогда бы не включил его в «избранное», уверен. После «Анны Кар<ениной>» давать такое
. Одна сценка с «арбузом»… — «для любителей». Что за «герои»!.. Но об этом надо бы распространенно... не в п<ись>ме. Рассказ — «случай». Печатают — «избранные» таким-то... и самовольно включают. Свинство. Я взял «Новую дачу», о ней упоминал в «послесловии»… (выбросили). Почему — «послесловие», а не «прэфас»?!.. [770] Меня сие оч<ень> огорчило. Знай я, что поступят так, не считаясь с моим мнением, никогда бы не взялся за «избрание». Думаю, что это присоветовала К<андрейя>. Она еще в перв<ом> п<ись>ме ко мне о Ч<ехове> — совала: «не взять ли, наприм<ер>, «даму с собачкой»?..» Не рассказ, а «собачка». Пошлость с «приправой». И что за «герои»?!.. ка-кая их значимость?.. Да мало ли неудачных браков, так о всем и писать?.. Историйка банковского чин<овни>ка и скучающей «пустышки» (сучонки) с «собачкой». Таких нельзя принять к сердцу — читателю. И этот расск<аз> включил?! А на обложке — я, я — для читателя-то! — включил!.. Тьфу!..Расстроила меня выходка К<андрейи>! Ей яс-но б<ыло> сказано: «пошлите от неизв<естного>, что ли, «для Ш<меле>ва!» Ох, эти навязчивые!.. Черт знает, м<ожет> б<ыть>, хотела добра мне? Вероятно. Но не учла, что Вы ее терпеть не можете... — зна-ет!.. И все-таки полезла. Мне это вот каким камнем навалилось..
Ваш Шмелев.
Доколе, о, Господи?!…
430
И. А. Ильин — И. С. Шмелеву <23.ХI.1946>
Дорогой друг, Иван Сергеевич!
1. Две минуты тому назад Ревекка [771]
прислала мне почтою двести катушек, что и требовалось доказать. Это сегодня, в субботу 23 ноября, в 4 ч. дня. Отправлено ею сегодня же, в 12 ч. дня. Сим вопрос исчерпан. Но, признаюсь, что, читая Ваше огорченное письмо, я несколько раз пожимал плечом и внутренно восклицал: «с собакою ляжешь, с блохами встанешь»; и еще: «с пчелкой пойдешь, до меду дойдешь, за жучком пойдешь — до навозу дойдешь». А Ваш рассказ о ее приемах (курс 1 = 10 и караимовы 30%) вызвал у нас глубокое возмущение. Хороша также история о Даме с собачкой! Ясно: она у нее2. «Португальские сардинки» — это
3) Чехова-Шмелева еще не имею. Еще не читал. Тогда напишу.