Читаем Переселенка, или Крестьянская жизнь полностью

Так сколько стоят двадцать лет свободы?

Беженец

Неужто двадцать я сказал? Соврал.Лет десять, больше не дадут. А с нашимСудьей дадут и половину срока.Опасней судьи старого закала,Те до смерти со страху доведут.А наш даст пять, и уж никак не больше.Одна стена не полностью сгорела,И тягачи остались целы. Значит,Никак не больше трех, и то навряд.

Раммлер

Скажи еще, что ты получишь орден.Тогда и лошадей гонять не стоит.Ведь ты свободен, что ж стараться зря?

Беженец платит, Раммлер прячет деньги.

Пять пальцев на руке.

Беженец платит, Раммлер прячет деньги.

А рук-то две.

Беженец платит, Раммлер прячет деньги.

На корм коню.

Беженец платит и т. д.

Коня ты накормил.А плата за квартиру? Что ж ты думал,Бесплатно в бочку я тебя пущу?Мне доброта моя дороже встанет,Свекла начнет ботвою вниз расти,Коль ты компост мой в бочке заразишьПолитикой. Политика заразна,Большая порча от нее земле.

Бойтлер

Политика любой характер портит.Охота стукнуть мне на вас двоих.

Протягивает одну руку Беженцу, другую – Раммлеру.

Оба платят.

Раммлер

Ты сколько бургомистром был, любезный?

Беженец

Четыре года. Вот мой урожай.Вы все забрали.

Раммлер

Значит, все же рудник.

Бойтлер

Да, скатертью дорога.

Беженец(выворачивает карманы)

Больше нет.

Раммлер

Не густо. Из любой своей коровыЯ больше выдоить смогу за год,А ты доил народ четыре года.И это – бургомистр? И государствоПодобных дураков сажает в кресло?Да по тебе давно рыдает Бауцен!

Давай сюда твои гроши, я одолжу тебе велосипед без шин. Если поедешь на ободах, скинь пальто, оно мне впору. Тебе и без пальто жарко будет драпать от полиции.

Беженец(вынимает изо рта челюсть)

Часы возьмете? Вот, берите челюсть.Мне все равно кусать там не придется.До нитки ободрали вы меня,А с голоду и без зубов я сдохну.

Бойтлер

Оставь нам часы, а себе – зубы и валяй отсюда, пока за тобой не явилась полиция.

Шаги.

Раммлер

А вот и она.

Беженец ныряет под стол. Входит Трайбер со свиной тушей на руках.

Трайбер

Что там у вас под столом?

Раммлер

Крупный зверь, бывший бургомистр.

Трайбер(пинает Бургомистра сапогом)

Доить умеешь, бургомистр? Мне нужен батрак.

Беженец выныривает из-под стола.

Бойтлер

Ему некогда.

Трайбер

Что, припекло задницу?

Раммлер

Еще как. Прямо пожар.

Трайбер

Мне нужно разрешение на убой.

(Кладет тушу на стол.)

Бойтлер

Мой риск растет. А доля убывает.Не дам я разрешенья на убой.

Трайбер(снимая со стола мясо)

На нет – суда нет.

Бойтлер

Так тому и быть.

Трайбер(снова кладет мясо на стол)

Тебе, выходит, целую свиньюОт рыла до хвоста, а мне лишь хвост?

Бойтлер

Коль дело лопнет, все мы погорим.Но у тебя останется твой двор,А я тогда без должности останусь.Ведь я беру-то меньше половины.

Раммлер

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия