Читаем Пересмешники (СИ) полностью

«Не будет хорошо, – хотела сказать я. – Меня изнасиловал ученик в вашем общежитии, а это не хорошо. И вы ничего не можете с этим сделать, потому что думаете, что мы в порядке, что все это – и мой удар коленом по яйцам – тоже хорошо. Но ничего хорошего, ведь рядом не было Пересмешников. Я не могу быть уверенной в своей безопасности. Потому что вы не можете меня защитить, а их тут нет».

Я ждала, пока они прилетят, пока Эми или Мартин, или Илана спасут меня. Я знала, что они спасут меня. От самой себя, от моих эмоций, что раскачивались как маятник – хорошо в одну минуту, плохо в другую. Я нервно взглянула на дверь, ожидая Пересмешников. Мистер Кристи склонился и спросил мягко, как у шестилетней:

– О чем была сцена?

– О насилии, – холодно сказала я. Когда я увидела, как побелела мисс Вартан, словно в ее лицо вкололи белую краску, я продолжила. Мистер Кристи снял очки и прижал пальцы к переносице. – Мисс Пек выбрала сцены, которые хотела увидеть в нашем исполнении. Она читала ранние наброски. Она знала, что первая сцена у меня о насилии. И она заставила меня играть ее. И она знала, что произойдет в сценарии. Генри схватил меня за волосы, дернул, ударил кулаком меня по животу. Так было в сценарии. Я это написала. Сцену попытки изнасилования. Калибан пытается изнасиловать Миранду, но она ударяет его. С силой и дважды. И я промазала. Ударила его по яйцам, хотя должна была попасть по коленям. Я хотела придерживаться сценария, но поскользнулась. Но она останавливает его. Понимаете? Она. Останавливает. Его.

Мисс Вартан все еще была бледной, она открыла рот, но тут вошел Генри. Он не выглядел как большой блондин Генри. Казалось, его лишили остроты, словно его отмыли. Мисс Пек прошла следом, и я поняла, что она была его наставницей. Он низко опустил голову, как собака, которую поймали за жеванием тапочек хозяина.

– Здравствуй, Генри, – тепло сказала мисс Вартан. – У вас двоих был интересный урок английского, да?

Эвфемизм.

Генри кивнул.

– И вы с Алекс играете лучше, чем мы думали, – она звучала слишком радостно, как по мне.

Он снова кивнул.

– Вы серьезно восприняли указания в сценарии, – отметила она.

Он кивнул еще раз.

– Но нам нужно наказать вас. Потому что против норм поведения бить другого ученика по… – она умолкла.

– Гениталиям, – подсказал мистер Кристи.

– Да. Туда.

– Эм, да, но Алекс не виновата, – сказал Генри. – Мы пытались сыграть как можно лучше. Мы договорились заранее, что нужно выложиться на полную. Это в стиле Фемиды.

Я не смела смотреть на него. Не осмелилась, ведь не могла поверить, что он врал, прикрывая меня.

Мисс Вартан обрадовалась.

– Да, это в стиле школы. Отличники, даже когда задание их запутало, – сказала она и хмуро посмотрела на мисс Пек. – Мы не должны просить учеников играть сцены насилия, мисс Пек, – твердо сказала мисс Вартан. – Мы не хотим создать климат, в котором мы навязываем насилие.

Но вы так и делали. Я хотела кричать на них. Вы создали это, создали это место, эту окружающую среду.

Мисс Вартан повернулся ко мне и Генри.

– Надеюсь, вы можете простить нас за то, что поставили вас в такое положение.

Мы напали друг на друга не из–за желания сыграть отлично, а из ненависти друг к другу. И они просили их простить. Это была Сумеречная зона, Плезантвилль, перевернутый мир.

– Эм, все хорошо, – сказала я.

– Да, хорошо, – повторил Генри.

И нас отпустили.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Мятежник


– Спасибо, что спасла меня сегодня, – сказала я Эми за обедом.

Она с вопросом посмотрела на меня.

– Я про урок английского, – сказала я.

– О чем ты? – спросила Эми.

Я объяснила, что произошло, и как Генри сменил пластинку.

– Полагаю, вы с ним поговорили.

Эми покачала головой.

– Я не знала, что такое произошло, – сказала она.

– Тогда почему Генри сказал, что все было хорошо? – спросила я.

Я получила ответ после обеда, когда Джонс догнал меня во дворе.

– Я же говорил, что буду помогать, – сказал Джонс.

– Ты о чем?

– Генри – дебил.

– Да, но о чем ты?

– Он же отступил?

Я застыла и коснулась его руки.

– Что ты сделал, Джонс? – спросила я, сердце полетело к земле, а потом отскочило и взмыло, как на американских горках. Если Джонс нарушил нормы – наши нормы поведения – то я не хотела думать о том, как он разозлит Пересмешников. – Ты ударил его? – прохрипела я.

Он рассмеялся.

– Нет, это примитивно, и я мог повредить руки. И я куда изобретательнее.

– Что ты сделал?

– Когда они увели тебя из класса, я подошел к нему и сказал, что поведаю всех школе, что он приходил ко мне прошлой ночью в общей комнате и приставал, а я отбился.

– Он так сделал? – я была потрясена.

Джонс покачал головой.

– Нет, но я легко могу пустить слух, если это тебе поможет.

– Но это могло плохо кончиться, Джонс. Он мог пустить слухи о тебе.

– Мне плевать. Мне нравятся девушки, и никакие слухи это не изменят. И я не хотел, чтобы с тобой произошло что–то еще плохое.

Я не знала, что еще сказать, так что просто сказала:

– Спасибо Джон.

– Никому не говори.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги