Читаем Переводчик (Призраки ночи) полностью

— Я там по горам бегаю, с духами бьюсь, а этот, здесь окопался в госпитале и даже ветерана сигаретой угостить не хочет… — зло выговорил прапорщик.

— Я только сказал, что санинструктор… — оправдывался Вовка перед Кирилловым. — A этого прапора с его бойцами лечить надо…

— Погорячились, и будет… — сказал Саша. - Мы тут сами проездом. Только что с гор спустились…

— A ты — молодец, — полковник хлопнул Градова по плечу рукой: — Моих двоих сразу свалил. Ты чей такой?

— Романовские мы… — отозвался Олег, привлекая и к себе внимание.

— Понял, — кивнул полковник. — Привет тезке от полковника Эма! — Полковник повернулся к Вовке: — Хочешь ко мне? He обижу! Будешь у меня в полку старшиной…

Градов мотнул головой:

— He, мне и у Романова не плохо живется…

— Ну смотри, — усмехнулся Эм. — He ошибись…

Уняв стычку, полковник ушел, прихватив с собой своих подчиненных. Кириллов подал руку Олегу:

— Ну, давай, выздоравливай.

Олег пожал капитану руку и Кириллов вместе с санинструктором пошел по грязи на вертолетную площадку. Нартов долго смотрел им вслед…

Пока была эта заваруха, проснулись те, кто еще жил в палатке хирургических выздоравливающих. Мужики вышли курить. Возле Олега стоял бородач в трико и больничном халате. Он спросил:

— Курить нет?

Олег помотал головой:

— Нет. Собирался в спешке и все, что было курить, своим мужикам оставил…

— Жаль, — вздохнул бородач и представился: — Меня зовут Георгий. Можно просто Жора. Майор. Морская пехота.

Олег пожал протянутую руку и тоже представился:

— Олег. Лейтенант.

Нартов примолк. Он вдруг подумал: а стоит ли всем рассказывать кто он и откуда?

— Откуда ты к нам? — спросил майор, внимательно глядя в глаза. — Это кто такой Романов?

— Разведка с Киров-Юрта… — нашелся Олег в тот момент, когда это было уже заметно.

— A, — протянул Жора. - To же сойдет… пьешь?

— Нет, так ем… — усмехнулся Олег и добавил: — Кто же здесь не пьет?

— Тогда вечером отметим твой приезд в этот славный палаточный госпиталь. Тебя, кстати, куда зацепило?

— Вот сюда, — Олег рукой указал, куда ударила его пуля боевика.

— A меня прямо в зад осколок поцеловал. Наши артиллеристы постарались…

Олег усмехнулся:

— Со мной двух бойцов привезли. Тоже артель постаралась…

K палатке подошел боец из обслуги:

— Товарищ майор, ужин принести, или сами в столовую пойдете?

— Принеси, — повернулся к нему майор. - Только смотри, нас здесь теперь семеро.

— Понял, — кивнул боец. — Принесу семь порций…

— И дров принеси. Печка уже потухла давно. Холодно в палатке.

— Ясно.

Боец ушел и вскоре вернулся с ужином. Находящиеся в палатке мужики стали подсаживаться co всех сторон к столу, на котором боец из госпитальной обслуги выложил кашу, и выставил стаканы с чаем.

— Нашему полку прибыло, — сказал один из подсевших к столу и представился: — Подполковник Егоров. Можно просто Николай. Штаб округа…

— Василий. Майор бэбэпэ…

Олег уже знал, что бэбэпэ означает «бригада бешенных псов» — так чеченцы называли 74-ю гвардейскую мотострелковую бригаду, прибывшую в Чечню из Сибири.

— Сергей, — представился следующий. — Капитан. Пятнадцатый полк.

Это был один из полков «придворной» Таманской дивизии. Московский полк…

Другие тоже стали представляться:

— Анатолий. Капитан. Особый отдел дивизии. Только вот не надо про меня всякое там думать…

— Владимир. Старлей. Софринская бригада внутренних войск.

Олег отвечал каждому и жал руку. За ужином выпили бутылку водки. После ужина офицеры сели играть в карты, Николай прилег с журналом в руках, Жора подсел к Нартову:

— Давно здесь?

— B Чечне?

— Ну да…

— C начала марта. Больше месяца уже.

— A, ерунда. Я вот тут торчу уже полгода. Замена из бригады пришла, а меня вот ранило. Аж слезу пробивает. Сейчас бы уже с нашими балтийскими проститутками кувыркался… — Морской пехотинец похотливо усмехнулся и добавил: — A то здесь в госпитале баб полно, да все какие-то повернутые.

Олег усмехнулся через силу и сказал:

— Твои проститутки зато не ведают, что такое война…

— Да и хрен с ними…

Вдруг майор стал Олегу совершенно не интересен. Пришла Ирина. Олег посмотрел на нее:

— Что, готовиться?

— Да.

Она взяла в руки шприц. B процессе инъекции мужики с незлыми шутками в несколько голосов давали Ирине указания, как правильно нужно делать укол. После укола медсестра сказала Олегу:

— Я приду еще ночью, а вам, товарищ лейтенант, нужен сейчас покой. И не вздумайте с этими оболтусами пить водку. Они вас тут быстро плохому научат…

— Хорошо, — кивнул Олег. — He буду…

— Что-то, кстати, у вас тут водочкой, товарищи офицеры, пахнет… — сказала Ирина, потянув носом воздух. — Уже выпили? Как вам не стыдно? И лейтенанта молодого, поди споили?

— Мы за знакомство только… — сказал Николай.

— A вы, Олег, откуда?

— Я к вам с гор за солью спустился, — усмехнулся Олег, вспомнив старую шутку. Уже привычно добавил: — Часть подполковника Романова…

— Романова? — лицо Ирины вдруг оживилось.

— Да, а что?

— Я приехала оттуда, откуда и вы… наш госпиталь стоит возле вашей части.

— Да-а? — Олег удивленно посмотрел на Ирину. Встретить на войне земляка было делом редким и приятным. Встретиться с женщиной приятнее было вдвойне…

Перейти на страницу:

Все книги серии Чечня

Глаза войны
Глаза войны

Победить врага в открытом бою — боевая заслуга. Победить врага еще до начала боя — доблесть воина. Подполковник Александр Ступников и капитан Сергей Каргатов — офицеры ФСБ. Они воюют еще до боя. Есть сведения, что особой чеченской бандгруппировкой руководит некий сильно засекреченный Шейх. Он готовит масштабный теракт с применением радиоактивных веществ. Выявить и обезвредить Шейха и его боевиков значит спасти жизнь многим. Вот и «роют» оперативники, вербуют агентов, спокойно общаются с явными пособниками бандитов, выдающими себя за мирных жителей. За эту «грязную работу» на них косо поглядывает и высокое армейское начальство, и строевики. Но работа есть работа, и ее надо делать. Ведь ценная информация способна спасти самое дорогое — человеческие жизни. И платить за нее тоже приходится самым дорогим, что у тебя есть…

Вячеслав Николаевич Миронов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги