Читаем Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1 полностью

– Frola. A miula se brihat i kielletää: “Elä lähe, sanotaa, marjah“. Se illalla, kui kävelimmä, ni sanotaa: “Elä tähe marjah, prooznikka on da emmä Uspen’alla soanun, ni elä lähe marjaa“. A myö läksimä marjaa. Ka pajo kuuluu semmoni… Zvonkoi ni… Sanomma, znacit, akka yksi on miän kylässä pajattaja, ni konza venehellä soudau. Ei näy… Vezirannalla mänimä, nikuda ni kussa ei oo. Männää… Tuhma toaz järelläh, kävimmä, sanomma: “Naverno parahhoda sielä, ustjasta parahoda hirzilöi vedäy, no ni sielä matataa muzikat, kosseli…, kosseli viettii muzikat, järellää ustjaa männää ni pajatetaa, vet jo on viinoa juodu“. Eigo näy ni kedä…

Da kui koirat haukutaa, kui rouno itetää, kui pajatetaa. Ku meidä ollaa rinnalla. Jo ruvettih, kai kuullah, znaacit tässä ollaa. Myö kui…

Ku hyppeämmä, ni kesselit ottima da hyppeämmä veneheh. Noh. Venehen sen lykkäzimä boikkozee. A ku niin ni tullaa, niin ni tullaa. Ku pajo kuuluu, itetää, pajatetaa, koirad haukutaa, ammutaa, kaikkie. Vod eänet. No myö läksimä, tuhma tänn’ omalla randoa. Tuhma, vielä ei moata. Vierin. Sanou /unissa/: “Ozakas olit, sanou. Et olizgu ozakas ollun, sanou, vähäzen, ni muissellun olizit“, sanou. Unissa neän, moata vierdyö. Unissa neän. Myö kui venehen sen lykkäzimä, ni sanoma kovaa: “Hospodi blahoslovi. Hoi, Spoassu, syöttäjä, peässä vielä tämä kerda. Hoi Spoassu syöttäjä“. Vielä sen sanan, ni sen sanan se ozutti unissa. “Peässä meidä tämä kerda“ – znaacit, ni ei tulla meih käzin. Myö olizima puuttumin joukkoo, ni kunne myö emmä…

– A näitteko ketä?

– Ka emmä myö nägenyh. Pajuo kuulu. Niin tullah meih, tullah, niin kui… Arttelillah kui svoad’bu, vai mi matannou heilä, ni pajatetaa, kizataa, ku meilä kuuluu kai buitto kui. A ku koirat haukutaa, ammutaa, kaiken. Emmä myö heidä nägen. A se muata vierren sen unen näin. Ijän muissan sidä unda.


– Были вчетвером за ягодами, там в Суондале, в пяти вёрстах от деревни Корги. Так безветренно, даже вода не шевельнётся. А мы ходим по берегу… Ну, брусничная пора, после Успения на следующий день Фрол или что?

– Фрол.

– Фрол. А меня парни и отговаривают: «Не ходи, говорят, за ягодами». Это вечером, когда гуляли, говорят: «Не ходи за ягодами в праздник (на Успенье не ходили), не ходи за ягодами». А мы пошли за ягодами. Вдруг – песня слышится такая… звонкая…Думаем, женщина одна есть в нашей деревне, всё время поёт, когда гребёт на лодке… Не видно… Ведь и на берег пришли – никого нигде нет. Пошли. Пришли опять, походили, говорим: «Наверно, пароход там, в устье, пароход гудит, тащит брёвна. Ну и там мужики идут, кошель, плот из брёвен, оттащили мужики и обратно идут в устье. Идут и поют, уже, видно, вина выпили». Но не видно никого…

И собаки будто лают, и поют, то будто плачут, то поют. Рядом с нами. Уже все слышат, значит, близко уже. Мы как… Как бросимся, кошели схватили и прыгнули в лодку. Но. Лодку быстро оттолкнули. А они как идут, как идут… Песня слышна, плачут, смеются, собаки лают, стреляют – всякое. Голоса. Ну, мы поехали, приехали на свой берег. Пришли, ещё не спят. Легла. Говорит: «Счастливые были. Если бы были не счастливые, – говорит, – хоть немного, тогда бы запомнили», – говорит. Во сне видела, как спать легла. Во сне видела. Мы как лодку тут оттолкнули и сказали громко: «Господи, благослови. Ой, Спас кормилец, спаси ещё в этот раз. Ой, Спас-кормилец». Ещё это слово. И эти слова показались во сне. «Спаси нас на этот раз», – значит, не дотронутся до нас. Вот бы мы попали в компанию, никуда бы мы не делись.

– А видели кого?

– Дак не видели мы. Песня слышалась. Будто приближаются к нам, приближаются, так будто… Компанией, как свадьба, или что там у них идёт, поют, пляшут, нам раз слышно всё, будто… А как собаки лают, стреляют все. Не видели мы их. А как спать легла, видела сон. Всю жизнь помню этот сон.


ФА. 1885/la. Зап. У. С. Конкка в 1973 г. в д. Сельга от Локкиной П. Я.


93

Перейти на страницу:

Похожие книги

История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны

История частной жизни: под общей ред. Ф. Арьеса и Ж. Дюби. Т. 4: от Великой французской революции до I Мировой войны; под ред. М. Перро / Ален Корбен, Роже-Анри Герран, Кэтрин Холл, Линн Хант, Анна Мартен-Фюжье, Мишель Перро; пер. с фр. О. Панайотти. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. —672 с. (Серия «Культура повседневности») ISBN 978-5-4448-0729-3 (т.4) ISBN 978-5-4448-0149-9 Пятитомная «История частной жизни» — всеобъемлющее исследование, созданное в 1980-е годы группой французских, британских и американских ученых под руководством прославленных историков из Школы «Анналов» — Филиппа Арьеса и Жоржа Дюби. Пятитомник охватывает всю историю Запада с Античности до конца XX века. В четвертом томе — частная жизнь европейцев между Великой французской революцией и Первой мировой войной: трансформации морали и триумф семьи, особняки и трущобы, социальные язвы и вера в прогресс медицины, духовная и интимная жизнь человека с близкими и наедине с собой.

Анна Мартен-Фюжье , Жорж Дюби , Кэтрин Холл , Линн Хант , Роже-Анри Герран

Культурология / История / Образование и наука