Читаем Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1 полностью

Ещё одним представителем древних божеств, имеющих отношение к воде, является Турсу (Tursu), или Ику-Турсо (Iku-Turso), имя которого также встречается в карельских и финских рунах. В Псалтыри М. Агриколы он представлен как бог войны: «Turisas annoi Woiton Sodhast» («Tursas дал победу в войне»). В этом случае параллелью к данному божеству могут выступать Тур скандинавов или Марс римлян. Но вообще в народных эпических песнях и в «Калевале», составленной на их основе, Tursas (или Iku-Tursas, или Turso) – это морское чудовище, являющееся помощником хозяина Похьёлы, т. е. по сути однозначно отрицательный герой. Он поднимает голову из воды и уже одним своим видом пугает окружающих. Его часто изображают тысячеголовым, сторогим быком («sata sarvella härällä, Tuhatsarvella Tursahalla». SKVR. II. 116a). M. Хаавио пишет, что в финской Северной Карелии Турсас – это бес («paholainen»), а Ику-Турсо – это первый главный черт («alku-paholainen»), начало всего зла. И в то же время его отождествляют с водяным; существует даже поговорка «Vetehisen ruoka, Tursahan toivotos» («Пища водяного, обещанное Турсо»). В рунах Архиппы Перттунена Iku-Turso – это и «творящий зло хозяин воды» («pahan tahtoista vedenhaltija»), В сюжете о сватовстве в Хийтоле водяной и Турсас – одно и то же существо. В Иломантси записана руна, в которой герой просит принести шкуру медведя и шкуру Turso для крышки «пестрого кантеле». Ф. Ротстен и К. Крон считали, что в данном случае этот образ можно трактовать как «моржа» («mursu»). Но М. Хаавио опровергает эту точку зрения, доказывая, что и здесь это морское мифологическое чудовище. Иногда его изображали в народных рунах как бородатого морского мужа (Meri-Tursas, «veden ukko halliparta»)[510].

В любом случае, чаще можно трактовать мифологический образ Турсо как антипод божественного старца Ахти, так как насколько первый преподносится отрицательным персонажем, настолько второй позитивен в мировоззрении карельского народа. Хотя однозначной трактовке эти образы не подлежат. Так в своих исследованиях М. Кууси указывает на сюжеты, в которых Ику-Турсо является сыном Ахти и поднимает из моря голову. А божий сын (Jumalan poika), сделавший лодку, запрещает ему выходить из моря, пенить и бурлить его[511].

Такие имена водных существ как Tursas и Veziturzas встречаются и у южных вепсов[512]. Часто они идентичны образу хозяина воды[513].

Кратко остановившись на описании этих древних мифологических божеств воды, встречающихся в карельских рунах и заговорах, мы перейдем к конкретной цели данной работы: исследованию образов духов-хозяев воды, являющихся персонажами мифологических рассказов.

Названия духов-хозяев воды в былинках

Прежде всего, обращает на себя внимание, насколько разнообразно карелы называли покровителей воды.

Пожалуй, самым архаичным названием можно считать vezi-ved'oi (вода-водяница). Примечательно, что сохранилось оно только в записях, сделанных в районе Сямозерья (269, 270, 324, 325, 367) и, по всей видимости, отражает те древние верования, когда человек обожествлял саму воду, и лишь позже заселил её духами-хозяевами. То есть изначально водой-водяницей называли саму воду, саму водную стихию, и лишь потом это название перенеслось на покровителя данного водного объекта.

Название vedehine (водяной) на данный момент является самым распространенным в карельской мифологической прозе. Здесь сказывается боее позднее влияние русской мифологической традиции. Равно как русское (и шире славянское) влияние прослеживается в единично встречающихся названиях «rusalka» (273, 299, 356, 376) и «vod'anik» (330), которые переводятся нами транслитерированно.

В записях XX столетия практически не встречается vein haltei (водный дух) и näkki (311), которые были широко распространены в финской и скандинавской мифологической прозе и, судя по исследованию Л. Симонсуури, достаточно активно бытовали и на территории современной Карелии[514].

В мифологической прозе достаточно редким является и vien kuningas (водный король, хотя чаще переводят «водный царь» – 383). Здесь прослеживается скандинавское влияние, а само название больше характерно для карельских заговоров.

Подчас таинственных существ, живущих в воде, называют просто vien eläjät (водные жители – 267, 314), vien neicyt, järven neicyt (водная девушка, озерная девушка – 279,271), järven emäntä (хозяйка озера – 271).

Перейти на страницу:

Похожие книги

История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны
История частной жизни. Том 4: от Великой французской революции до I Мировой войны

История частной жизни: под общей ред. Ф. Арьеса и Ж. Дюби. Т. 4: от Великой французской революции до I Мировой войны; под ред. М. Перро / Ален Корбен, Роже-Анри Герран, Кэтрин Холл, Линн Хант, Анна Мартен-Фюжье, Мишель Перро; пер. с фр. О. Панайотти. — М.: Новое литературное обозрение, 2018. —672 с. (Серия «Культура повседневности») ISBN 978-5-4448-0729-3 (т.4) ISBN 978-5-4448-0149-9 Пятитомная «История частной жизни» — всеобъемлющее исследование, созданное в 1980-е годы группой французских, британских и американских ученых под руководством прославленных историков из Школы «Анналов» — Филиппа Арьеса и Жоржа Дюби. Пятитомник охватывает всю историю Запада с Античности до конца XX века. В четвертом томе — частная жизнь европейцев между Великой французской революцией и Первой мировой войной: трансформации морали и триумф семьи, особняки и трущобы, социальные язвы и вера в прогресс медицины, духовная и интимная жизнь человека с близкими и наедине с собой.

Анна Мартен-Фюжье , Жорж Дюби , Кэтрин Холл , Линн Хант , Роже-Анри Герран

Культурология / История / Образование и наука