Ещё одним представителем древних божеств, имеющих отношение к воде, является Турсу (Tursu), или Ику-Турсо (Iku-Turso), имя которого также встречается в карельских и финских рунах. В Псалтыри М. Агриколы он представлен как бог войны: «Turisas annoi Woiton Sodhast» («Tursas дал победу в войне»). В этом случае параллелью к данному божеству могут выступать Тур скандинавов или Марс римлян. Но вообще в народных эпических песнях и в «Калевале», составленной на их основе, Tursas (или Iku-Tursas, или Turso) – это морское чудовище, являющееся помощником хозяина Похьёлы, т. е. по сути однозначно отрицательный герой. Он поднимает голову из воды и уже одним своим видом пугает окружающих. Его часто изображают тысячеголовым, сторогим быком («sata sarvella härällä, Tuhatsarvella Tursahalla». SKVR. II. 116a). M. Хаавио пишет, что в финской Северной Карелии Турсас – это бес («paholainen»), а Ику-Турсо – это первый главный черт («alku-paholainen»), начало всего зла. И в то же время его отождествляют с водяным; существует даже поговорка «Vetehisen ruoka, Tursahan toivotos» («Пища водяного, обещанное Турсо»). В рунах Архиппы Перттунена Iku-Turso – это и «творящий зло хозяин воды» («pahan tahtoista vedenhaltija»), В сюжете о сватовстве в Хийтоле водяной и Турсас – одно и то же существо. В Иломантси записана руна, в которой герой просит принести шкуру медведя и шкуру Turso для крышки «пестрого кантеле». Ф. Ротстен и К. Крон считали, что в данном случае этот образ можно трактовать как «моржа» («mursu»). Но М. Хаавио опровергает эту точку зрения, доказывая, что и здесь это морское мифологическое чудовище. Иногда его изображали в народных рунах как бородатого морского мужа (Meri-Tursas, «veden ukko halliparta»)[510]
.В любом случае, чаще можно трактовать мифологический образ Турсо как антипод божественного старца Ахти, так как насколько первый преподносится отрицательным персонажем, настолько второй позитивен в мировоззрении карельского народа. Хотя однозначной трактовке эти образы не подлежат. Так в своих исследованиях М. Кууси указывает на сюжеты, в которых Ику-Турсо является сыном Ахти и поднимает из моря голову. А божий сын (Jumalan poika), сделавший лодку, запрещает ему выходить из моря, пенить и бурлить его[511]
.Такие имена водных существ как Tursas и Veziturzas встречаются и у южных вепсов[512]
. Часто они идентичны образу хозяина воды[513].Кратко остановившись на описании этих древних мифологических божеств воды, встречающихся в карельских рунах и заговорах, мы перейдем к конкретной цели данной работы: исследованию образов духов-хозяев воды, являющихся персонажами мифологических рассказов.
Названия духов-хозяев воды в былинках
Прежде всего, обращает на себя внимание, насколько разнообразно карелы называли покровителей воды.
Пожалуй, самым архаичным названием можно считать vezi-ved'oi (вода-водяница). Примечательно, что сохранилось оно только в записях, сделанных в районе Сямозерья (269, 270, 324, 325, 367) и, по всей видимости, отражает те древние верования, когда человек обожествлял саму воду, и лишь позже заселил её духами-хозяевами. То есть изначально водой-водяницей называли саму воду, саму водную стихию, и лишь потом это название перенеслось на покровителя данного водного объекта.
Название vedehine (водяной) на данный момент является самым распространенным в карельской мифологической прозе. Здесь сказывается боее позднее влияние русской мифологической традиции. Равно как русское (и шире славянское) влияние прослеживается в единично встречающихся названиях «rusalka» (273, 299, 356, 376) и «vod'anik» (330), которые переводятся нами транслитерированно.
В записях XX столетия практически не встречается vein haltei (водный дух) и näkki (311), которые были широко распространены в финской и скандинавской мифологической прозе и, судя по исследованию Л. Симонсуури, достаточно активно бытовали и на территории современной Карелии[514]
.В мифологической прозе достаточно редким является и vien kuningas (водный король, хотя чаще переводят «водный царь» – 383). Здесь прослеживается скандинавское влияние, а само название больше характерно для карельских заговоров.
Подчас таинственных существ, живущих в воде, называют просто vien eläjät (водные жители – 267, 314), vien neicyt, järven neicyt (водная девушка, озерная девушка – 279,271), järven emäntä (хозяйка озера – 271).