Я уверен, что вы еще более удивитесь подобной скорости и эффективности передвижения французов, если мы вслед за историком А. Вандалем изучим документы и переписку маршалов Наполеона. Дело в том, что утомленные немыслимыми по скорости переходами еще на том берегу Немана солдаты армии Наполеона буквально во время переправы и несколько дней после нее попали в ужасные погодные условия, которые должны были свести к минимуму их наступательную и разведывательную активность — и защитить русские корпуса от их продвижения во фланг. Русская же армия занимала города (в т. ч. Вильно) и села, долгие недели отдыхала, стоя на месте: однако паника в штабе и поспешное отступление-бегство не дало возможности воспользоваться упомянутыми преимуществами. Итак, уточним факты: В течение нескольких дней погода стояла переменная — то солнце, то дождь, с явной наклонностью испортиться вконец. 29-го (июня — прим. мое, Е.П.), после полудня, над Великой армией на всем занимаемом нашими войсками пространстве собралась и разразилась гроза. Гвардию она захватила на пути к Вильне; другие, находившиеся правее, корпуса — во время их пребывания в городе и передвижений вблизи него, армию же принца Евгения — еще на берегах Немана. Ярость стихий была ужасна. Молния пересекала небо во всех направлениях; она ежеминутно падала на землю, ударяла в наши колонны, убивала в пути солдат. После грозы — словно небо разверзлось: полил дождь, какой бывает только на Севере, беспросветный, ледяной. Наступил жестокий холод. Словно законы природы извратились, словно среди жаркого лета наступила суровая зима.
Войска провели ночь на затопленных водой биваках, без огня, без защиты от ужасных порывов вихря, завернувшись в плащи, с которых потоками текла вода. Наутро перед их глазами предстала отчаянная картина. Места стоянок превратились в озера из грязи; все необходимое для жизни солдат предметы были поломаны и разметаны ветром; опрокинутые повозки представляли грустную картину разрушения. Наконец, что было всего важнее и что наносило непоправимый ущерб, — на земле сотнями, тысячами лежали с окоченевшими членами мертвые или умирающие лошади. Питаясь в течение нескольких недель одной травой, не получая овса, измученные непосильной работой животные были в невозможных гигиенических условиях. Они оказались не в состоянии бороться с внезапным нападением температуры, с насквозь пронизывающим их холодом и, обессилев, падали. Явление беспримерное в истории войны: одна ночь свершила дело целой эпидемии; наши солдаты в оцепенении, с ужасом стояли перед этими жертвами грозы.
…Когда был сделан приблизительный подсчет несчастья и потерь, было установлено, что число погибших лошадей доходило до нескольких тысяч, по некоторым данным — до десяти. Это бедствие непоправимо ослабило кавалерию и артиллерию, задержало подвоз провианта, отчасти нарушило порядок перевозки и внушало армии боязнь, что впереди ей предстоит еще много лишений и тяжких страданий.
Начиная с этого времени, упорно продолжавшаяся дурная погода задерживала все дела и мешала военным операциям. Армия надрывалась в бесплодных усилиях выбраться из топи, в которой она увязала, и едва могла двинуться в путь. Во всех прибывавших в главную квартиру донесениях указывалось на трудности передвижения. Все корпусные командиры в один голос жаловались, смотря по натуре и характеру, одни в более, другие в менее резких выражениях. Вспыльчивый генерал Роге, производивший со своей дивизией разведки для итальянской армии, ругал и проклинал дождь. Ней двигался вперед, но какая удивительная энергия требовалась для этого! Он полз, как черепаха, и не развертывал фронта. 30-го он писал императору: «Дождь, не прекращающийся со вчерашнего дня — с трех часов пополудни, позволяет армии идти только по большой дороге; проселочные затоплены и представляют наполненные водой ямы, из которых пехотные солдаты не могут выкарабкаться и по которым даже кавалерия проходит с величайшим трудом», Мюрат приводил в пример самые неприятные воспоминания из своей военной жизни, которые остались у него от зимней кампании в болотах Польши в конце 1806 г. «Дороги, — говорит он, — страшно испортились; в некоторых местах мне казалось, что я снова в Пултуске».207
Таким образом, мы можешь лишь поражаться тому, как в подобных обстоятельствах европейские солдаты и офицеры смогли постоянно расстраивать планы русских: ради объективности стоит признать, что от них требовались не только таланты и профессионализм, но и подлинный героизм. Эти сведения также будут важны нам, когда в следующей главе мы станем выяснять численность Великой армии: как вы теперь понимаете, теоретический «списочный» состав ее, характеризующийся перекличками за несколько дней перед переправой, не может не быть сокращен за счет значительного количества отставших и больных — т. е. выбывших еще до начала военных действий (но об этом позднее).