Читаем Первеницы мая полностью

– Иди спать, Корбьер, и спи покрепче.

Лукас послушался. Он лег рано и действительно уснул крепким сном. Чего нельзя сказать о Гийоме, который глубоко за полночь стоял в саду и безуспешно повторял:

– Иди спать, Лебель, ну же. Иди спать.

Однако, против собственной воли, он так и стоял, прикованный взглядом к окнам библиотеки. Он все думал об Элизабет и о том, как бы устроить так, чтобы снова поговорить с ней наедине. Будь он на судне, он поднялся бы на верхнюю палубу и сверился бы со звездами. Но в тот вечер за неимением открытого моря он вышел в сад, чьи волнующие ароматы только еще больше туманили ему голову.

Особенно ландыши. Их запах всегда возвращал его в детство, в сельские просторы Ис. Тогда он тоже был робким? Наверное, был. Да, точно был. Если подумать, и в море он ушел из-за своей стеснительности. А решительность пришла к нему уже в плаваниях. Неизвестно откуда. Может, с ударами волн. Из их безличной мощи. Капитан вздохнул. Эх, если бы только Элизабет сама взялась за штурвал. Если бы можно было сказать ей, как Лукасу: «Командуй, я слушаюсь». Он поднял взгляд. Свет в библиотеке погас. Видно, пора идти спать. Однако, к его изумлению, за стеклом показался долгожданный силуэт. Знаком она велела ему ждать. От волнения капитан смял каблуком целый куст цветущей земляники.

Две минуты спустя Элизабет вышла в сад. Янтарные волосы танцевали в лунном свете, светлое платье озаряло затихший сад, плечи укрывала полупрозрачная шаль. Капитан потоптался на кусте, потом машинально стал искать рукой платок, на случай если снова чихнет.

– Кошки нет, капитан. И на платье ни ворсинки, я проверила. Мы одни. Пройдемся, если вы не против? Мне бы хотелось вам кое-что показать.

Она взяла командование на себя! Гийом с огромным облегчением послушно зашагал следом. Элизабет спешно шла впереди, порхающей походкой, такая легкая, такая тонкая. Он все бы отдал, чтобы снова, прямо сейчас, обнять ее. Но довольствовался тем, что шел за ней по пятам.

Элизабет вновь удивила его, когда через неприметную калитку со стороны холма вышла из сада. Но направилась она не к порту, а прямо через поле. Ежевика цепляла ее юбку, но она не замедляла шага. И остановилась лишь у подножия пологого склона, возле старой каменной стены, обрамлявшей заброшенное пастбище. Здесь одну неделю в году все застилали маки, спускаясь вниз алым каскадом. Для Элизабет маки были особым событием. Мигом, когда жизнь становится поэзией и который нельзя пропустить. Однако она забыла одну мелочь: в темноте не было видно их цвета.

– Восхитительно, – тем не менее проговорил капитан.

– Днем они красивее… – заметила Элизабет, извиняясь.

– Ночью они великолепны, – заверил ее Гийом.

Элизабет достала из рукава записку и, туго скрутив ее, втиснула между камней стены. Это была одна из древнейших традиций на острове.

– Молитва? – спросил Гийом.

– Пожелание.

Внезапно ее красота так поразила капитана, что он почувствовал прилив смелости.

– Эти маки похожи на вас, – начал он робко.

– Чем же?

– Ну, во-первых, они показываются на свет только раз в год…

Элизабет рассмеялась звонким смехом.

– А во-вторых?

– А во-вторых, они кажутся куда более хрупкими, чем на самом деле.

– Если сорвать их, они завянут. Они хороши лишь в том месте, которое выбрали сами.

– Поэтому я и не решаюсь вас сорвать, – сказал капитан прежде, чем успел опомниться.

– Однако, – призналась Элизабет, – я уже выбрала вас.

Она положила тонкую белоснежную руку капитану на грудь, в которой колотилось обезумевшее сердце. И тут внезапно будто рухнуло что-то, вся робость Гийома исчезла. Он обнял Элизабет за талию, притянул к себе и поцеловал в губы.

Где-то вдалеке проухала сова. Сверчок стрекотал совсем рядом. Но ни Элизабет, ни Гийом не слышали их. Прибой бил в скалы, ветер пригибал высокую траву. Сухие былинки путались в их волосах, одежда пахла мятой, и весь мир обретал форму их рук.

Часы, полные до краев, пролетели быстро. В небе уже занималась заря, когда они шли к замку разными тропами. Капитан набил карманы камнями, чтобы не взлететь.

22

Совет наконец завершил свои заседания, и старейшины покидали дворец. Что до Тибо, сил у него уже не осталось. Последние дни вымотали его. Под глазами набухли мешки, в голове была каша, и осталось только одно навязчивое желание: вытащить Жакара из укрытия.

Принц не мог сбежать по морю, потому что еще ни одно судно не покинуло порт. В окрестных лесах и селах не прятался – по крайней мере, если верить помощникам мирового судьи, которые опросили всех в округе. Бухту он тоже не переплывал: его лодку нашли между скал. Тибо так и этак прокручивал в голове загадку. Покинуть дворец незамеченным не было ни малейшего шанса. Если только…

Если только не пройти под землей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература