Читаем Первеницы мая полностью

Они замерли на месте. Странный всадник мчался на всем скаку, так что камни разлетались от копыт. Молнии рвали горизонт на части, но крапчатая лошадь всадника ни на йоту не сбавляла хода. Тибо уже начал думать о покушении, а Овид поднял свой хлыст повыше. Однако в последний момент незнакомец умелой рукой остановил лошадь. Когда же Овид понял, что перед ним женщина, он чуть не рухнул в пропасть. Но послание, с которым она скакала, поражало еще больше:

– Ваше величество! У королевы роды!

– Разворот! – взревел Тибо.

– Сир, но, сир, но… – начал было Бенуа, задыхаясь.

– РАЗВОРОТ! СИЮ СЕКУНДУ!

Они развернулись с тем же трудом, что и накануне. Необъяснимым образом никто не упал в море. Вскоре они выехали на петлявшую вниз по склону дорогу к Центральной провинции. Там Бенуа их оставил, чтобы передать Филемону извинения от лица короля. Остальные же начали долгий спуск.

– Ты видела королеву? – спросил посыльную Тибо, как только ширина дороги позволила им поравняться.

– Да, сир, видела.

– Она мучилась?

– Голову она держала высоко.

– Значит, мучилась. Кто ей занимается?

– Врач, сир.

– Врач? Какой врач?

– Высокий брюнет, сир, довольно молодой.

– А, Лукас, – сказал Тибо с облегчением.

– Вы позволите проводить вас до дворца, ваше величество?

– Как тебя зовут?

– Эсмеральда, сир.

– Делай как знаешь, Эсмеральда.

– К слову, сир, у меня есть вот что, – сказала она, доставая шелковый мешочек, расшитый радугой.

– Что это?

– Как я поняла, какая-то реликвия, сир, высушенная «шапочка» Клемана де Френеля, или что-то в этом роде. Из-за тумана все решили, что ждать вас нет смысла. Я расспросила, зачем вам нужно было в деревню, и – не прогневайтесь, сир, – решила забрать ее за вас.

– И они так вот запросто тебе ее отдали? – удивился Тибо. – А ведь настаивали, чтобы она проехала весь путь в руках короля…

– Возможно, я немного приврала, сир, – призналась Эсмеральда. – Допустим, сказала им, будто кто-то из моих предков был королевских кровей.

Тибо расхохотался:

– Не удивлюсь, если так.

– Вот, возьмите мешочек, сир, пусть хоть часть пути проедет с вами.

Тибо сунул мешочек за пазуху и тут только понял одну странную вещь:

– Эсмеральда, ты вчера проехала там верхом, в туман?

– Ой, сир, плевое дело, ей-богу. Зодиак знает гребень на зубок. Зодиак – это моя лошадь. Кстати, не хотите ли срезать путь до дворца?

– А есть короткий путь?

– Их три, ваше величество.

Тибо жестом велел ей ехать вперед. Сперва она замедлилась, что его насторожило, потом свернула с дороги, скользнув между двумя купами деревьев, обогнула кукурузное поле, прошла рысью прямо по ручью, перескочила ограду пастбища, миновала по деревянному мосту глубокую канаву, заехала на топкое болото. Затем они пересекли двор заброшенной фермы, пробрались сквозь дыру в кедровой изгороди и въехали в березовую рощу, скрывшую весь обзор.

Тибо, готовясь уже разозлиться, вытащил из кармана подаренный Клеманом компас. Действительно, они ехали в нужную сторону. Он еще не успел спрятать его назад, как березы вдруг кончились и прямо перед ними встал крутой склон холма, на котором и был выстроен дворец. Они проехали вдоль него, путаясь в ежевике, ветках и камнях, и наконец выехали к арке.

– Невероятно, – проговорил ошеломленный Тибо.

На щеку ему упала первая капля дождя.

33

Накануне вечером, пока Тибо с остальными из последних сил искали Френельскую пещеру, Мадлен, путаясь в юбках, бежала искать Лукаса. У Эмы отошли воды.

– Уже?

– Да, скорее, господин Корбьер, скорее!

Ребенок являлся на свет за несколько недель до срока. Таким непростым случаем лучше было бы заняться Ирме. Но Ирма находилась на другом конце королевства, и Лукасу предстояло справляться самому. Он застал Эму в саду, босой, с прилипшими к вискам волосами: она склонялась над розами, и закат заливал ее белое платье кроваво-алым светом, словно дурное предзнаменование.

– Больно?

– Пока нет.

– Не волнуйся, это почти как шторм. Выплывем.

– Хорошо, что моя акушерка еще и моряк…

– Да и шхуна крепкая.

– Она и не такое видала.

– Могу представить.

– Нет, Лукас, не можешь.

Эма была права. Лукас не смог бы представить ее жизнь рабыни: ад общих бараков, разлученные семьи, изнурительная работа под щелчки бича, жизнь на износ, год за годом. Не мог себе представить ни жестоких игр Малакэ дель Пуэнте Саеза, ни тяжести цепей на запястьях скупаемых им девушек, ни навязчивой мысли о побеге, ни вечного страха, ни жуткой нищеты, ни полного одиночества. Лжи. Однако теперь появилось то, чего и Эма не могла себе представить, несмотря на все свои прошлые беды, – жизни без Мириам.

– Можно мне послушать ее сердце?

– Между нами – давай без стеснения. Делай все, что должен. А потом найди мне Тибо.

– Он у себя в кабинете?

– Нет, где-то на острове. Уехал к адмиралу Дореку, которого ангел исцелил от безумия наложением рук. Должен был вернуться к полудню, но никто его не видел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство Краеугольного Камня

Мастер крушений
Мастер крушений

Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 1. Мастер крушений»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Первеницы мая
Первеницы мая

Во втором томе «Королевства Краеугольного Камня» история продолжается. После того как Эма заключает сделку с королевой Сидрой, Тибо возвращается из Гиблого леса, только он уже не тот, что прежде. Жизнь при дворе течет своим чередом, но бедствия одно за другим сыплются на Краеугольный Камень. И что бы ни случилось – суровая зима, голод, холера – подданные винят в происходящем молодую темнокожую королеву-чужестранку. Для Эмы счастливое ожидание первеницы становится тревожным и мучительным, ведь она знает: грядет час расплаты.Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале. Получила диплом по философии и изобразительному искусству и переехала в Италию, где 10 лет занималась живописью и рисунком. Выросла во франкоговорящей семье. Над приключенческой серией «Королевство Краеугольного Камня» Паскаль Кивижер работала семь лет и опубликовала серию в канадском издательстве, а спустя несколько лет она была переиздана во Франции.5 причин купить книгу «Королевство Краеугольного Камня. Книга 2. Первеницы мая»:• Чтение-побег в другую реальность – захватывающий сюжет увлекает с первых строк;• Интересный фэнтези-мир, в котором читатель чувствует себя участником событий, а не сторонним наблюдателем;• С каждым томом сюжет накаляется, ни на минуту не отпуская внимание читателя;• Роман, продолжение которого ждёшь с нетерпением – а что же дальше?• Темы, актуальные как в вымышленном, так и в реальном мире: борьба за власть и право любить кого хочешь, предательство и подлость ближнему, равноправие, нравственный выбор.

Паскаль Кивижер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература