Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

― Хорошо, ― тихо сказала я, в душе мечтая, чтобы Рив сам провел для меня экскурсию по окрестностям. Хотя хотелось бы мне не мечтать об этом. Это было мелочно и неразумно. А еще я переживала, что с течением времени начинала воспринимать наши отношения как нечто серьезное, романтичное. С другими мужчинами я об этом не беспокоилась.

Хотя, может, я сейчас просто была не уверена в себе и слишком взвинчена, учитывая, сколько эмоций испытала за последнее время. Да, определенно так.

― Что случилось?

Я повернулась к Риву, растянув губы в улыбке.

― Все в порядке. ― На случай, если бы Рив начал на меня давить, тут же сменила тему. ― А ты будешь устраивать какие-нибудь... мероприятия?

― Что ты имеешь в виду? Вечеринки?

― Больше подразумевала встречи, где гости играют в бильярд. ― Да, меня все еще это задевало. Следовало спросить, пока представился такой шанс. Хотя я надеялась, что он не воспринял бы это как начало спора.

Рив хмыкнул.

― На ранчо нет бильярдных столов, Эмили.

Он наклонился ко мне и низким, рокочущим голосом произнес:

― Но если будут проводиться какие-либо мероприятия, где соберется весь персонал, то ты приглашена. Нет, не так ― ты обязана будешь прийти.

Стало легче, но это еще не все, что я хотела узнать.

― А там будет куча заигрывающих с тобой девушек?

Рив нежно провел тыльной стороной ладони по моей щеке.

― Единственной заигрывающей со мной девушкой будешь ты.

Именно это я и хотела услышать, и от восторга едва не потеряла голову. Мне, конечно же, нужно было сохранять спокойствие.

― О, так ты ждешь, что я буду с тобой заигрывать?

― Нет. Я этого не жду, ― возразил Рив. ― Но приветствую.

* * *

В аэропорту нас встретили Анатолиас, которого мне уже доводилось видеть раньше, и мужчины, которые прошлой ночью были в гостях у Рива. Саллис представил меня как свою девушку, что было очень неожиданно и приятно. Один из них — Брент — был менеджером ранчо и, по совместительству, правой рукой Рива. Это он был тем вечером в ковбойских сапогах. А те двое, что играли в дартс, были Чарли, который обычно приглядывал за скотом, и Паркер ― управляющий конюшней.

Представив нас друг другу, Рив переключил свое внимание на сотрудников, а я просто повисла на его руке, как украшение, пока мы проходили регистрацию и садились на его личный самолет. Анатолиас и его ассистент сели в кабине рядом с пилотами. Рив же сел со всеми остальными за круглый стол в соседней кабине. Пышногрудая блондинка ― стюардесса по имени Джинджер (Рива явно привлекал определенный типаж женщин) — поздоровалась со мной и проводила к сиденью рядом с мужчинами.

И хотя у меня не было причин ревновать Рива к ней, я обрадовалась, когда единственным, чем тот ее удостоил, оказался заказ напитка. Затем он вернулся к разговору с мужчинами. А мне вдруг стало интересно, спал ли он с ней. Я поймала себя на том, что с любопытством ее изучала. Искала какие-то признаки более тесного ее знакомства с Ривом.

Не найдя таковых, сменила гнев на милость. Интересно, сколько женщин довелось Джинджер увидеть на борту этого самолета? Знала ли она Эмбер? А Эмбер относилась к ней по-дружески или просто игнорировала?

Если бы у меня был шанс, я бы завела беседу с этой стюардессой. Но как только она принесла всем напитки, Рив отослал ее в кабину пилотов к Анатолиасу.

Беседа за столом затянулась. Первые полчаса я еще прислушивалась, но вскоре разговоры о подковывании лошадей, выращивании зерновых культур и бирках для телят мне наскучили. Поэтому я достала свой «Киндл» и погрузилась в чтение книги.

Мы находились в полете уже около часа, когда я услышала то, отчего волосы на моей голове встали дыбом. Микелис. Я не знала, кто произнес его имя и в связи с чем, но, судя по интонации, это был вопрос. Потому навострила уши и, притворяясь, что все еще погружена в чтение, стала прислушиваться.

― Несколько недель назад погибло много кур, ― сказал Брент. ― Я думаю, что в этом замешан он. Но не уверен на сто процентов.

― Есть записи с камер? ― спросил Рив.

― Нет. Камеры были сломаны и повернуты в сторону. ― Это уже произнес Чарли. Хотя мне пришлось на секунду оторвать взгляд от экрана, чтобы убедиться в этом, потому что я еще не запомнила его голос.

― Выходит, это не лиса, ― заметил Паркер.

― И это сделал кто-то, кто знает расположение камер, ― вновь произнес Брент.

На пару секунд наступила тишина. Затем Рив произнес:

― Замените систему. Точнее нет, лучше оставьте ее как есть, просто добавьте еще одну.

― Да, ― согласился Паркер, ― это хорошая идея.

― Из-за этого чертового засранца и его пранкеров мы потеряли уже кучу бабла, ― раздраженно проворчал Брент. ― Не мог бы ты передать ему, что это не очень мило с его стороны?

Рив не ответил. Я подняла взгляд и увидела, как он устало потирал лицо рукой. От него волнами исходило недовольство, но нельзя было точно сказать, зол ли он, раздражен или просто устал от разговора. Я пыталась понять, о чем шла речь. Микелис подшучивал над сотрудниками ранчо? Или Брент предположил это в шутку?

Через пару долгих минут Брент угрюмо добавил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый и последний

Первое прикосновение (ЛП)
Первое прикосновение (ЛП)

Когда во время перерыва в съемках в популярном ТВ-шоу Эмили Уэйборн приезжает домой, чтобы навестить свою мать, она получает голосовое сообщение от своей бывшей лучшей подруги Эмбер. Несмотря на то, что обе когда-то были отъявленными тусовщицами, они уже много лет не общаются. И хотя кому-то это сообщение может показаться безобидным, Эмбер использует секретный код, который Эмили сразу же узнает. Код, который они всегда использовали, чтобы выбраться из затруднительных ситуаций во время их безумных деньков. Но есть кое-что более пугающее, чем голосовое сообщение — оказывается, что Эмбер пропала.Полная решимости разыскать свою подругу, Эмили следует за цепью улик, которые приводят ее к Риву Саллису — владельцу отеля и загадочному миллиардеру, известному за свои темные делишки и репутацию плейбоя. Теперь для того, чтобы разыскать Эмбер, Эмили должна соблазнить Рива, дабы выведать его секреты и установить местонахождение подруги. Но она еще больше запутывается, обнаружив, что ее тянет к Риву, несмотря на его возможную связь с исчезновением Эмбер и возрастающий страх, что он может оказаться врагом.Когда Эмили вынуждена выбирать, кому она верна, как ей решить, кого спасать: Эмбер или свое сердце?

Лорелин Пейдж

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература