Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

Чтобы этого не произошло, я прикусила губу так сильно, что почувствовала привкус крови во рту.

― Не стоит вести себя тихо, ― прошептал Рив, немного замедлив темп.

― Что? ― попыталась произнести я. Но получился скорее какой-то нечленораздельный звук.

Однако Рив меня понял.

― Перестань сдерживаться, иначе я остановлюсь.

Я была в оцепенении от того, как Рив меня гладил, что мне с трудом удавалось держать себя в руках. Я озадаченно приподняла бровь.

― Не сдерживаться?

― Не сдерживаться, ― повторил Рив, сдвинувшись так, чтобы задевать еще одну точку, не менее чувствительную. ― Хочу, чтобы они тебя услышали. Хочу, чтобы они знали, что я с тобой делаю. Чтобы знали, что тебя очень хорошо и жестко трахают. Именно так, как тебе нравится.

В моем горле пересохло. Я еле сдержалась, чтобы не захныкать. Рив обладал надо мной силой, способной так быстро разрушить меня. Я была обнажена. Обезоружена и беззащитна. Была застигнута врасплох тем, как легко он мог выбить меня из колеи.

Это пугало меня. И мне это не нравилось.

Поэтому вместо того, чтобы сделать так, как он хотел ― как хотела я ― я сопротивлялась. Пыталась хоть немного остаться верной себе. Сдержаться еще на мгновение. И разве пытаться вести себя тихо ― это менее возбуждающе?

― Рив, я...

Он рывком дернул меня за волосы, тем самым запрокинув мою голову.

― В следующий раз, когда ты произнесешь мое имя, Эмили, лучше тебе его прокричать.

Я чуть не кончила в ту же секунду. Возможно, сдерживаться было не самой лучшей идеей.

― А теперь слушай. ― Рив вновь дернул меня за волосы, и я ахнула от боли. И это принесло мне столько удовольствия. Он замедлил темп, едва двигался. ― Я сказал, чего хочу от тебя. Если отказываешься ― так тому и быть. Я выйду из тебя и кончу самостоятельно. Но весь оставшийся день ты будешь ходить с моей спермой на платье. Так что те мужчины все равно узнают, что ты была грязной маленькой шлюшкой. Выбор за тобой. Понимаешь?

Ладно, это тоже довольно возбуждающе.

― Понимаю, ― сказала я, мысленно отругав себя за то, что думала, будто смогла бы противостоять Риву. Он уже так глубоко забрался под мою кожу, что я едва себя узнавала, когда заглядывала в свою душу.

Медленно вдохнув, я встретилась с Ривом взглядом и отбросила все посторонние мысли в сторону. Остался только он. А еще то, как он вбивался в мое тело. И то, как его член пульсировал между моих ног. Как наполнял меня, растягивал.

Рив немного переместил меня, чтобы мои внутренние мышцы плотнее обхватывали его, и первый непрошеный крик сорвался с моих губ.

― Умница, ― сказал он, ускоряясь. ― Продолжай в том же духе. А я тебе помогу. ― Рив припал губами к моей груди, захватил зубами один сосок и потянул.

Я вновь вскрикнула, на этот раз еще громче.

― Да. Молодец. Покажи им, какая ты страстная.

Рив продолжил играть с моими сосками, захватив второй большим и указательным пальцами. И это перевесило чашу терпения. Я растворилась в своих ощущениях.

Всхлипы превратились в стоны; и вместо того, чтобы ловить ртом воздух, я кричала. Я была словно в огне, когда меня накрыл сокрушительный оргазм. Разбилась на мелкие осколки.

И когда я была обессилена, Рив оживился, подстегнутый моим оргазмом. Он начал неистово и яростно вколачиваться в меня, входя глубже, чем когда-либо, и то восхваляя мой оргазм грязными словечками, то ругаясь. А потом и сам достиг пика. Это я могла точно сказать по стонам, которые сопровождали его рваные вдохи. Но вместо того, чтобы кончить в меня, он вышел. Я попыталась возразить, но все еще не могла отойти от собственного оргазма, когда Рив одним движением руки довел себя до исступления. Он кончал, покрывая спермой мою бразильскую эпиляцию.

Рив нависал надо мной, держась одной рукой за спинку дивана. Мы оба пытались перевести дыхание. Когда я снова смогла говорить, то в сердцах возмутилась:

― Ты же сказал, что кончишь в меня, если я не буду сдерживаться.

― Нет. Я сказал, что не кончу на твое платье. И сдержал обещание. ― Последняя капелька упала на образовавшуюся на мне лужицу, а потом Рив слез с дивана. ― Не двигайся.

― Я и не планировала.

Он подошел к раковине в другой части комнаты, взял с верхней полки шкафчика полотенце и намочил его. После чего вернулся к дивану и остановился в двух шагах от меня, окидывая взглядом все мое тело.

― Что?

― Один взгляд на тебя, развалившуюся на диване с раздвинутыми ногами и покрытую моей спермой... ― произнес он со стоном.

― Ты заклеймил меня, ковбой.

Теперь я была уверена, что правильно разгадала мотив его поступка ― он пометил меня. Рив поступал так, когда чувствовал себя неуверенно. Переживал обо мне. Когда думал, что мог потерять меня. Вот только чем это было вызвано сейчас?

― Даже жаль, что придется тебя вытереть. Но, полагаю, ты предпочтешь, чтобы я это сделал.

Рив не стал ждать ответа, просто опустился на корточки и стал тщательно протирать меня теплым полотенцем. Это было очень интимно.

Я почувствовала себя еще ближе к нему. Достаточно близко, чтобы спросить:

― Рив, что тебя так расстроило?

― Тебе не стоит об этом переживать.

Я потянулась и прикоснулась к его щеке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый и последний

Первое прикосновение (ЛП)
Первое прикосновение (ЛП)

Когда во время перерыва в съемках в популярном ТВ-шоу Эмили Уэйборн приезжает домой, чтобы навестить свою мать, она получает голосовое сообщение от своей бывшей лучшей подруги Эмбер. Несмотря на то, что обе когда-то были отъявленными тусовщицами, они уже много лет не общаются. И хотя кому-то это сообщение может показаться безобидным, Эмбер использует секретный код, который Эмили сразу же узнает. Код, который они всегда использовали, чтобы выбраться из затруднительных ситуаций во время их безумных деньков. Но есть кое-что более пугающее, чем голосовое сообщение — оказывается, что Эмбер пропала.Полная решимости разыскать свою подругу, Эмили следует за цепью улик, которые приводят ее к Риву Саллису — владельцу отеля и загадочному миллиардеру, известному за свои темные делишки и репутацию плейбоя. Теперь для того, чтобы разыскать Эмбер, Эмили должна соблазнить Рива, дабы выведать его секреты и установить местонахождение подруги. Но она еще больше запутывается, обнаружив, что ее тянет к Риву, несмотря на его возможную связь с исчезновением Эмбер и возрастающий страх, что он может оказаться врагом.Когда Эмили вынуждена выбирать, кому она верна, как ей решить, кого спасать: Эмбер или свое сердце?

Лорелин Пейдж

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература