Читаем Пески Марса. [Перевод (полный) Н.И. Яньков] полностью

«Арес», лежал в люльке из гибких синтетических тросов (которую, должно быть, соорудили наспех за последнюю неделю), и выглядел так, словно варвары стремились разнести его на кусочки. Теперь Гибсон понял, почему его разбудили удары и толчки. Поскольку «Арес» был чисто пассажирским лайнером и просторных грузовых трюмов и соответствующих люков предусмотрено не было, пришлось снять большую часть обшивки Южного полушария. Члены экипажа в скафандрах выносили груз, который теперь громоздился на скалах вокруг корабля. Все это выглядело, как показалось Гибсону, весьма непродуманной операцией. Он надеялся, что никто случайно не подтолкнет его багаж и тот не улетит в космос, чтобы стать третьим и еще более крошечным спутником Марса.

В пятидесяти метрах от «Ареса», казавшиеся совсем маленькими по сравнению с его громадой, лежали две крылатые ракеты, прилетевшие ночью с Марса. В одну производилась погрузка, а другая, гораздо меньшая по размеру, предназначалась пассажирам.

Когда Гибсон и Скотт добрались до нее, Гибсон переключился на общую длину волны и крикнул своим товарищам «до свидания». Их ответы быстро возвращались, перемежаясь громким пыхтением и сопением — ведь грузы, которые они перемещали, хотя и были практически невесомыми, обладали своей обычной инерцией, и поэтому их было так же трудно заставить двигаться, как и на Земле.

— Хороши, нечего сказать! — послышался голос Брэдли. — Оставляете на нас всю эту работу!

—У вас есть только одно утешение, — рассмеялся Гибсон. — Вы самые высокооплачиваемые грузчики в Солнечной системе! — Он мог только посочувствовать Брэдли, это была работа не для высококвалифицированных инженеров «Ареса». Но таинственная невозможность захода корабля в хорошо оборудованный порт на Фобосе сделала такие импровизации неизбежными.

Хотелось поговорить с Джимми, но с этим придется подождать, ведь вряд ли можно хорошо попрощаться, когда вокруг столько народу, да и в любом случае Гибсон снова увидит его через несколько дней.

Так, шлюз ракеты. О, вновь любопытно — новое человеческое лицо, — пилот ракеты вошел в шлюз, чтобы помочь им снять скафандры.

После того как все оказались в ракете, пилот открыл наружную дверь шлюза снова и воздушный поток вырвавшийся из двери вернул скафандры Деймосу.

Затем он провел их в крошечную кабину и предложил расслабиться на мягких сиденьях:

— Поскольку вы уже несколько месяцев в невесомости, — я постараюсь спускать вас как можно мягче. Но даже обычное земное тяготение может заставить вас почувствовать, будто вы весите тонну. — Готовы?

Гибсон, отчаянно пытался забыть свой старт с Земли. Послышался далекий рев, и что-то сильно толкнуло его в глубину сиденья. Скалы и горы Деймоса быстро остались позади, он в последний раз увидел «Арес» — яркая серебряная гантеля на фоне кошмарного нагромождения скал.

В течение нескольких минут пилот изучал показания приборов, затем снова нажал кнопку и ракеты прогремели еще несколько секунд. Корабль оторвался от орбиты Деймоса и теперь падал на Марс. Вся это было точной копией, в миниатюре, настоящего межпланетного путешествия. Менялись только время и продолжительность полета, им требовалось три часа, а не три месяца, чтобы достичь своей цели, и им предстояло преодолеть всего лишь тысячи, а не миллионы километров.

— Ну что ж, — сказал пилот, отпуская рычаги и поворачиваясь в кресле. — Хорошо тряхнуло?

—  Благодарю, — сказал Гибсон. — Никаких претензий. Все прошло очень гладко.

— А как сейчас на Марсе? — поинтересовался Скотт.

— Ну, все как обычно. Много работают и мало отдыхают. Самое важное сейчас — это новый купол, который мы строим в Лоуэлле. Диаметр — семьсот метров, вам покажется, что вернулись на Землю. Мы мечтаем — а не устроить ли облака и дождь внутри него?

— А что это за дела с Фобосом? — спросил Гибсон, чуткий к новостям. — Это доставило нам много хлопот.

— Не думаю, что это что-то важное. Никто точно не знает, но вероятно строят большую лабораторию и не хотят, чтобы лайнеры садились, стартовали, гремели — искажали показания приборов своими  всеми известными науке типами излучения.

Гибсон был разочарован — рухнули его несколько интересных предположений. Возможно, если бы он не был так поглощен приближающейся планетой, то более критически отнесся к этому объяснению, но в данный момент оно показалось достаточным, и он выкинул его из головы.

До Марса было еще время и Гибсон решил потратить его с пользой — узнать все, что можно, об обычаях  людей в куполах, пилот настоящий колонист, вот кого можно расспросить, а то ведь можно по незнанию выставить себя дураком. — Гибсон всегда этого боялся. В течение следующих двух часов пилот разрывался между Гибсоном и приборами.

До Марса оставалось меньше тысячи километров, когда Гибсон отпустил свою жертву. Они быстро пролетали над экватором, спускаясь  все ниже. Вскоре, и невозможно было сказать когда, наступил этот момент, — Марс перестал быть планетой, парящей в космосе, а превратился в ландшафт далеко внизу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаманка (СИ)
Шаманка (СИ)

Как мало человеку нужно для счастья - знать, что твоя семья рядом, что с родными все в порядке, что у тебя есть свой дом, куда можно всегда вернуться. А если в один момент ты всего этого лишаешься, как жить? Как-как, брать себя в руки, стиснуть зубы и идти вперед! Тогда и дом новый приложится, и даже новая любовь. Правда, перед этим придется пережить столько приключений в космосе, что уже и не знаешь, а нужно ли тебе было все это? Но, как говорится, человеку дано ровно столько, сколько он может выдержать. Судя по всему, у меня выдержка должна быть титановой, не меньше. Но если в конце ожидает такая награда, можно и выложиться по полной, чтобы ее получить. Проды 2-3 раза в неделю. #космос и любовь #попаданка в другую часть Вселенной #любовный четырехугольник #неожиданный финал

Виктория Рейнер , Наталья Тихонова , Ольга Райская , Полина Люро

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы