Читаем Песнь моряка полностью

Постучав молотком по трибуне, Норман Вон вызвал следующего оратора – Бетти Джо Будь-Довольна. Бетти Джо курировала Музей пра со стороны «Дочерей» и сразу объявила, что ее интересует вопрос Этнической Аутентичности. Она обеспокоена тем, что ни в одном из виденных ею проектов тематического парка не уделено достаточного внимания Этнической Аутентичности, и она зачитает сейчас заранее подготовленное заявление, дабы прояснить свою озабоченность. Бетти изучала историю чугачей, и ее хорошо знали на кафедрах антропологии в большинстве главных университетов. У нее было напряженное и по-птичьи тонкое лицо, а также репутация честного ученого, преданного идее сохранения исторического наследия на этой территории. Даже Алиса относилась к Бетти Джо Будь-Довольна со всем уважением. К несчастью, голос у Бетти был таким же по-птичьи тонким. В зале собраний Битых Псов она не смогла добиться того внимания, к которому привыкла на антропологических семинарах. Меньше чем через минуту после того, как она начала читать свое озабоченное заявление, зал снова загудел локальными дискуссиями, проявляя озабоченность куда более мирскими вопросами. Кто рулит курортом? Кто строит общественные туалеты? Через несколько минут этого шума Кармоди наклонился к Айку с Гриром и прошептал, что уже выполнил свою летнюю норму по гражданским акциям, а потому сбега́ет в «Крабб-Потте» пить-есть и разводить шуры-муры. Но завтра, напомнил он им, они с утра пораньше поменяют рваную сеть на новую и отправятся обратно к той горячей дырочке макать эту новую сетку в воду и вытаскивать дохрена чего хорошего! Он усмехнулся бубнящей толпе проказливо и заговорщицки:

– Ни слова, где мы были. Этим олухам не до того, чтобы лазить по дырам, но лодки из других портов еще не настолько звезданулись. Так что в шесть склянок на «Кобре» и, ради бога, ни слова. Вы меня слышите, мистер Грир?

– Слышу вас хорошо, миста Кармоди, – отчеканил Грир. Сейчас, когда Айк сделал свое дело и остался жив, его тревога угасла. – Подумаш, делов, хотя и не очень. Воа! Шесть склянок.

– Айзек?

– За меня не волнуйся, Карм. Я тоже сыт гражданскими акциями.

Кармоди стал протискиваться через толпу в ту же сторону, откуда пришел. Они видели, как он задержался, сказал пару слов Каллиганам и Вилли, затем выскользнул за дверь. Через секунду за ним последовала большая блондинка. Айк не понял, заметила ли Алиса, которая сидела, привалившись к дверному косяку, на своем насесте.

Несколько минут спустя Грир сказал Айку, что решил тоже попользоваться остатками свободы, и направился к передним дверям, забирая в сторону так, чтобы привлечь себе в союзники Мардж и Сьюзан Босуэлл. Айку не терпелось последовать за ним, но он ни за что не станет продираться через толпу сейчас, после того как выставил себя последним дураком. Столько лет ждали эти люди, когда же знаменитый Бандит Отдачи вспыхнет своим знаменитым пламенем и произнесет ужасную речь. Теперь они посмотрели, послушали, и оказалось так себе. Он сказал им все, он провалился. Но даже если он наберется храбрости и пойдет сквозь толпу, оставалась еще Алиса, прямо у этих проклятых дверей, как сука из помета церберов. Старая добрая Алиса с ее бритвенным языком ни за что не удержится от пары режущих комментариев. У северной стены имелся пожарный выход, но тогда включится сирена. В зале не было черного хода. Грейнджеры, сто лет назад построившие это здание, не предусмотрели возможности для отступления.

И тут Айзек вспомнил про кладовку – узкое помещение под подиумом, где пра хранили призы для бинго. Крошечная дверца, в нее ведущая, пряталась за флагом, и пра ее всегда запирали, но замок был с кодом, и президенту Битых Псов этот код доверяли на случай пожара. Туда Айк и направился. Встав за роялем на колени, он приподнял флаг и нащупал кнопки замка. Он не удивился, обнаружив, что код не поменяли со времен его президентства. Кому нужно красть то, что собираешься выиграть?

Выбрав момент, когда страсти собравшихся особенно накалились, он нырнул за панель и, никем не замеченный, задвинул за собой дверь. Свет проникал в кладовку через вентиляционную решетку у самого потолка над дверью, других источников не было. Он подождал, пока привыкнут глаза. Помещение было тесным и узким, а полки с обеих сторон делали его еще у́же. На них лежали призы: одеяла, кухонная утварь, часы с кукушкой, куклы Кьюпи, микроволновки, посудомойки, электронные игрушки и селефоны. Не видя, он знал, что на противоположном конце темного коридора есть дверь с задвижкой, выходящая в переулок. Он медленно и осторожно двинулся в том направлении, но тут прямо у него над ухом вдруг раздался мрачный жужжащий голос:

– Уморительная реприза, Айзек, в духе Джимми Стюарта. Похоже на Дестри. Но чуда не произошло, да? Эти люди увязли слишком глубоко даже для Дестри. Если кто им поможет, то только Деус.

– Кальмар? Это ты? Господи, старик, о чем ты говоришь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Лавка чудес
Лавка чудес

«Когда все дружным хором говорят «да», я говорю – «нет». Таким уж уродился», – писал о себе Жоржи Амаду и вряд ли кривил душой. Кто лжет, тот не может быть свободным, а именно этим качеством – собственной свободой – бразильский эпикуреец дорожил больше всего. У него было множество титулов и званий, но самое главное звучало так: «литературный Пеле». И это в Бразилии высшая награда.Жоржи Амаду написал около 30 романов, которые были переведены на 50 языков. По его книгам поставлено более 30 фильмов, и даже популярные во всем мире бразильские сериалы начинались тоже с его героев.«Лавкой чудес» назвал Амаду один из самых значительных своих романов, «лавкой чудес» была и вся его жизнь. Роман написан в жанре магического реализма, и появился он раньше самого известного произведения в этом жанре – «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса.

Жоржи Амаду

Классическая проза ХX века
Цирк
Цирк

Перед нами захолустный городок Лас Кальдас – неподвижный и затхлый мирок, сплетни и развлечения, неистовая скука, нагоняющая на старших сонную одурь и толкающая молодежь на бессмысленные и жестокие выходки. Действие романа охватывает всего два ноябрьских дня – канун праздника святого Сатурнино, покровителя Лас Кальдаса, и самый праздник.Жизнь идет заведенным порядком: дамы готовятся к торжественному открытию новой богадельни, дон Хулио сватается к учительнице Селии, которая ему в дочери годится; Селия, влюбленная в Атилу – юношу из бедняцкого квартала, ищет встречи с ним, Атила же вместе со своим другом, по-собачьи преданным ему Пабло, подготавливает ограбление дона Хулио, чтобы бежать за границу с сеньоритой Хуаной Олано, ставшей его любовницей… А жена художника Уты, осаждаемая кредиторами Элиса, ждет не дождется мужа, приславшего из Мадрида загадочную телеграмму: «Опасный убийца продвигается к Лас Кальдасу»…

Хуан Гойтисоло

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века