Читаем Песнь моряка полностью

– Мэйдэй! Мэйдэй![102] – кричал он. – Сигнал Особой Срочности! С.О.С. Сигнал Особой Срочности! Как слышите, прием?.. – Обрамленное дредами лицо склонялось над ручным микрофоном в страхе и отчаянии. – Это «Кобра», вызывает «Кобра» – воа! Какая «Кобра», черт побери мою черную жопу, – это Эмиль, сука, Грир, вице-президент Ордена Битых Псов и начальник связи в экипаже капитана Майкла Кармоди! Есть кто-нибудь, прием! Ради Христа и богу в душу, прием!

Вопли на несколько секунд прекращались – Грир сканировал радио на разных диапазонах. Все склонялись над приемником и слушали. Ничего. Ничего, кроме бессмысленных радиопомех и ровного бормотания правого кормового винта, ввинчивавшего их в очередной ровный круг, и, конечно, этой проклятой ветряной каллиопы высоко над головой, которая стонала и гудела, словно за клавиши к ней уселся какой-то извращенный Призрак Оперы. Арчи Каллиган утверждал, что это голос либо Карающего Всемогущего, либо Зверя с Семью Рогами, как и предрекал Гринер. Кармоди мало понимал в голосистых ангелах, зверях и рогах, но ему совсем не нравилось, как эти завывания пугают его команду, откуда бы они ни брались. Старый шкипер знал, что главное в трудном положении – это моральный дух экипажа. Воздев круглый, как пушечное ядро, кулак, он погрозил шумному небу:

– Эй, ты там, заткни свою чертову пасть! Раз уж ты собрался выдуть из нас потроха, давай уже, если хватит яиц! Вонючий пидор из преисподней! Раздутая гадюка! Хватит играть в кошки-мышки! Собрался сыпать, так сыпь уже к хренам! Эй, пустодуй! Что? Ничего. Я так и думал. Только вой, а яиц нету…

– Полегче, босс. – Вилли встала рядом у поручней и просунула руку ему под локоть. – Плохое это дело, соблазнять сам знаешь кого.

– Да уж, мистер Кармоди. – Арчи Каллиган считал, что какой бы гнев ни имел у себя в запасе Господь, он достаточно грозен и без добавки дьявола. – Лучше без соблазнов.

Кармоди усмехнулся и обвел всех глазами:

– Ай, это все понты. Смотрите. Эй, пустодуй, – ты это видел? – В пародийной браваде он повернулся, наклонился и перднул прямо в небо.

Все, кроме Грира, не удержавшись, рассмеялись над старым рыболовом. Грир пребывал в слишком серьезном настроении, чтобы отвлекаться на приманки дьяволов или браваду; коль уж его назначили начальником связи на этот обреченный баркас, он и должен заниматься связью со всей серьезностью. Он склонился над коротковолновиком, установленным у самого люка, похожий на попугая с тугими черными косичками в этом своем флуоресцентном спасательном костюме, и заверещал вновь:

– Это «Кобра», из Куинака, дрейфует от Колчеданного мыса без руля! Координаты неизвестны. Тинкербеллы сожгли «Лоранав». Инструментов нет, контроля нет, автопилот вышел из строя. Сигнал особой срочности, С.О.С, суда на помощь, что угодно – самолеты, субмарины; мормоны на мотоциклах! Эй, кто-нибудь? Прием!.. – Он отпустил переключатель микрофона, но теперь прерывались и радиопомехи. Он уставился на радио. – Эй, смотрите сюда. Оно перестало показывать даже цифры на шкале каналов. Эй вы, кто-нибудь!

– Попробуйте опять кодом, начальник связи Грир, – предложила Вилли. – Все лучше, чем орать. Кто-нибудь созрел выпить? Немного ерша нам сейчас не повредит.

– Я. – Каллиганы подняли руки.

Грир отказался, ему нужно сосредоточиться на морзянке. Вилли повернулась к Кармоди:

– Будете, шкипер? Утопить заботы?

– Почему нет? Я перепробовал все: пинал машины внизу и клял небо наверху. Может, ерш и станет тем ключом, который повернет эту гайку. И колбасы́ из холодильника тоже, мэм, если вас не затруднит. Задрать парням клювы.

Она игриво шлепнула его по выпуклости живота и поспешила вниз, качая бедрами. Грир посторонился, пропуская большую блондинку по ступеням в камбуз, но при этом даже на нее не взглянул: кожа на его черном лбу скрутилась в узел, а сам он старательно пикал точками и тире, нажимая и отпуская тумблер микрофона.

– Вот это правильно, мистер Грир, – одобрил Кармоди. – Где-нибудь да найдется ископаемое, которое еще помнит Морзе.

Бодрый и уверенный голос Кармоди предназначался его команде. Хотя, если честно, он и вправду чувствовал себя неплохо. Прислонившись животом к поручням, он дотянулся до того места, куда попал ее легкий сладостный шлепок. Лапка у этой милой птички была такой шершавой и натруженной, что он не удивился бы, обнаружив царапину, как на мускатном орехе после терки. Ну точно старая грубая ирландская Шейла, усмехнулся он. Ерш и есть. А эти виляния бедрами? Если уж говорить о соблазнении сами знаете кого. Ах-ох, тра-ля-ля… коль тут любовь – он был рад, что взял ее на борт, даже если именно этот груз и принес им беду.

Лодка все кружилась и кружилась. Арчи Каллиган забормотал «бьюлалендские» литании в надежде компенсировать ими богохульства Кармоди. Его брату Нельсу стало неловко от этого зрелища.

– Эй, Арчи, а помнишь молитву, которой нас научила бабушка? Давай лучше «И вот я тону, иду я ко дну, и море меня успокоит». Она ж тебе больше всех нравилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Лавка чудес
Лавка чудес

«Когда все дружным хором говорят «да», я говорю – «нет». Таким уж уродился», – писал о себе Жоржи Амаду и вряд ли кривил душой. Кто лжет, тот не может быть свободным, а именно этим качеством – собственной свободой – бразильский эпикуреец дорожил больше всего. У него было множество титулов и званий, но самое главное звучало так: «литературный Пеле». И это в Бразилии высшая награда.Жоржи Амаду написал около 30 романов, которые были переведены на 50 языков. По его книгам поставлено более 30 фильмов, и даже популярные во всем мире бразильские сериалы начинались тоже с его героев.«Лавкой чудес» назвал Амаду один из самых значительных своих романов, «лавкой чудес» была и вся его жизнь. Роман написан в жанре магического реализма, и появился он раньше самого известного произведения в этом жанре – «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса.

Жоржи Амаду

Классическая проза ХX века
Цирк
Цирк

Перед нами захолустный городок Лас Кальдас – неподвижный и затхлый мирок, сплетни и развлечения, неистовая скука, нагоняющая на старших сонную одурь и толкающая молодежь на бессмысленные и жестокие выходки. Действие романа охватывает всего два ноябрьских дня – канун праздника святого Сатурнино, покровителя Лас Кальдаса, и самый праздник.Жизнь идет заведенным порядком: дамы готовятся к торжественному открытию новой богадельни, дон Хулио сватается к учительнице Селии, которая ему в дочери годится; Селия, влюбленная в Атилу – юношу из бедняцкого квартала, ищет встречи с ним, Атила же вместе со своим другом, по-собачьи преданным ему Пабло, подготавливает ограбление дона Хулио, чтобы бежать за границу с сеньоритой Хуаной Олано, ставшей его любовницей… А жена художника Уты, осаждаемая кредиторами Элиса, ждет не дождется мужа, приславшего из Мадрида загадочную телеграмму: «Опасный убийца продвигается к Лас Кальдасу»…

Хуан Гойтисоло

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века