Читаем Песнь моряка полностью

В изножье кровати стояла Женушка-жена. На ней тоже была новая ковбойская шляпа и пара подходящих по цвету сапог. С узором из кленовых листьев. Папа-папа и впрямь явился с «Калгарийского Стампида». Канадские спонсоры по-прежнему предпочитали, насколько это возможно, награждать индейских участников побрякушками. Есть вещи, которые никогда не меняются.

Старуха тоже получила сувенир – небольшой зеленый хлыстик из тех, что продают с подарочных лотков. Так вот что породило пистолетные хлопки и красные полосы.

Хрипы и подвывания доносились из открытой двери в ванную. Подвывал лохматый щенок-полухаски. Вокруг тонкой собачьей шеи по-ковбойски повязали красную бандану, но платок был слишком велик, пес запутался и пытался стащить его с себя зубами. Хрипела еще одна толстая девочка – значит, дочерей было все-таки четыре, – одетая в старую фуфайку и термокальсоны. Неужто этой беспризорнице не досталось подарка с родео? Затем Алиса разглядела в ее широких ноздрях что-то желтое. Амилнитритные ампулы. Вот откуда шел этот неорганический запах. Заботливый Папа-папа не забыл никого.

– Все вон!

Алисин крик потряс эту живую картину. Ее дико колотило – и от страха, и от возмущения; она боялась, что еще немного – и она искоренит подчистую весь этот грязный фриз, к черту ключицу. – Вся ваша гнилая грязная толпа… сию минуту вон!

– Погоди, сестра, – прокудахтал старик, улыбаясь тремя зубами, – полегче, давай поговорим. Все в порядке. Все спокойно. Нюхнуть хочешь?

– Я хочу, чтобы вы все отсюда убрались! Сию минуту! Все! Немедленно! Валите на свалку и гребите свиней, раз это ваш стиль, прямо сейчас! Ваше говно я вам потом отправлю.

– Погодите, миссис Кармоди, сестрица, – повторила женщина вслед за мужем. – Не надо сердиться. Подумаешь, большое дело. Это ж исторический факт, вы же знаете, что многие старые вожди любили затевать отношения со своими…

– Убирайтесь вон! – завопила Алиса.

Они, должно быть, заметили ее дрожащие пальцы на спусковых крючках дробовика, потому что фриз распался в одно паническое мгновение. Без лишних слов и дискуссий они понеслись прочь, завернутые в рваные полотенца, халаты и одеяла, сперва за угол, потом в залитые солнцем заросли кипрея, откуда недавно появился старик. Вороны сообщали об их перемещениях по пустырю.

Все уже давно исчезли из виду, но прошло немало времени, прежде чем Алиса опустила ружье и прислонилась к подоконнику. Ее вырвало горьким коричневым соком, но ей было плевать, на что он попал.

Почувствовав себя лучше, она прополоскала рот и принялась выкидывать за дверь вонючий семейный хлам: теннисные тапки, журналы и коробки с косметикой, грязное белье, тарелки и ложки, спрятанную в шкафу электроплитку, дорогие очки «Слитман», коробку новейших и мерзейших щелок с Мясной улицы. Она выбрасывала крупный хлам, пока не запыхалась, затем с новым отвращением накинулась на мелочь. Даже свиньи не стали бы копить это бесполезное барахло, они втоптали бы его в землю своими острыми копытцами.

Только ванная вызвала у нее меньше отвращения. К ее удивлению, на поддоне там не валялась кучами дешевая косметика, масляные склянки и спутанные волосы. Все это было брошено на туалетный столик в спальне, словно расчищали место для чего-то ценного. Столешницу ванной комнаты покрывал толстый слой черной грязи, на которой лежали инструменты: ножи, зубила и наждачные колеса. Плитки пола полностью покрывала стружка, и на всем аргиллитовая пыль, как блестящий черный снег. Старая жена, очевидно, превратила ванную в студию резчицы – она работала, сидя на стульчаке, пока девчонки в комнате смотрели по локалке свое мыло. Бедные глупые пра. Не сказать чтобы уродки, разве что толстоваты. В добрые естественные времена к ним приплывали бы свататься полные лодки толстоватых храбрецов. Теперь им остается довольствоваться Папой.

Алиса нашла поделку, над которой работала женщина, – почти десять дюймов длиной и почти законченную. Алиса покачала ее в ладони и провела пальцем по всей эбеновой длине. Задумывался ворон, а может, гагара. Но резчица начала с головы и сделала ее слишком большой для такого куска материала, так что пришлось резко сужаться. У фигурки не было ни расправленных крыльев, ни ног, только голова с клювом, а сложенные крылья плавно переходили в изящный полукруг хвоста, похожий на дольку черной луны. Алиса вспомнила «Птицу в полете» Джакометти[49]. Свободный полумесяц Джакометти был, конечно, намного мощнее – суть и сущность парящего полета, заключенная в бескрылую абстракцию, – но и эта старая жалкая корова подошла довольно близко. Фигурка несла в себе искру этой сущности, вполне ощутимую искру.

Алиса поставила фигурку обратно на столешницу и смела все в наволочку.

Покончив с номером 5, она отправилась в номер 2. Юная мексиканская пара, должно быть, за ней следила. Когда Алиса постучала в дверь, они уже упаковали сумки и теперь стояли среди своих вещей с поникшими головами. Уходя, юноша настоял, чтобы Алиса взяла чек, покрывавший их долг.

– Por favor[50], миссис Кармоди, вы были добры так нас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Лавка чудес
Лавка чудес

«Когда все дружным хором говорят «да», я говорю – «нет». Таким уж уродился», – писал о себе Жоржи Амаду и вряд ли кривил душой. Кто лжет, тот не может быть свободным, а именно этим качеством – собственной свободой – бразильский эпикуреец дорожил больше всего. У него было множество титулов и званий, но самое главное звучало так: «литературный Пеле». И это в Бразилии высшая награда.Жоржи Амаду написал около 30 романов, которые были переведены на 50 языков. По его книгам поставлено более 30 фильмов, и даже популярные во всем мире бразильские сериалы начинались тоже с его героев.«Лавкой чудес» назвал Амаду один из самых значительных своих романов, «лавкой чудес» была и вся его жизнь. Роман написан в жанре магического реализма, и появился он раньше самого известного произведения в этом жанре – «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса.

Жоржи Амаду

Классическая проза ХX века
Цирк
Цирк

Перед нами захолустный городок Лас Кальдас – неподвижный и затхлый мирок, сплетни и развлечения, неистовая скука, нагоняющая на старших сонную одурь и толкающая молодежь на бессмысленные и жестокие выходки. Действие романа охватывает всего два ноябрьских дня – канун праздника святого Сатурнино, покровителя Лас Кальдаса, и самый праздник.Жизнь идет заведенным порядком: дамы готовятся к торжественному открытию новой богадельни, дон Хулио сватается к учительнице Селии, которая ему в дочери годится; Селия, влюбленная в Атилу – юношу из бедняцкого квартала, ищет встречи с ним, Атила же вместе со своим другом, по-собачьи преданным ему Пабло, подготавливает ограбление дона Хулио, чтобы бежать за границу с сеньоритой Хуаной Олано, ставшей его любовницей… А жена художника Уты, осаждаемая кредиторами Элиса, ждет не дождется мужа, приславшего из Мадрида загадочную телеграмму: «Опасный убийца продвигается к Лас Кальдасу»…

Хуан Гойтисоло

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века